Si la Commission avait pris la totalité de la marge de
dumping comme base pour fixer un niveau de droit de nature à éliminer le préjudice, les
droits provisoires auraient été plus élevés (Dans les cas où
la marge de dumping était inférieure au niveau sous-cotation des prix, le droit provisoire a été fixé sur la base de la marge de dumping). La Commi
...[+++]ssion estime que l'élimination de ces pratiques commerciales déloyales n'empêchera pas les producteurs des pays tiers de concurrencer les producteurs communautaires ou de réduire la qualité et la diversité de l'approvisionnement du marché de l'Union.Indien de Commissie de volledige dumpingmarge had
gebruikt als basis voor de opheffing van de schade zou dit tot hogere voorlopige rechten hebben geleid (In gevallen waarin de dumpingmarge minder bedroeg dan de prijsonderbieding werd de dumpingmarge gebruikt om het voorlopige recht vast te stellen.) De Commissie is van oordeel dat de opheffing van deze onrechtmatige h
andelspraktijken de producenten in derde landen niet zal beletten op de EG-markt te concurreren en evenmin de kwaliteit en de ve
...[+++]rscheidenheid van de leveringen op die markt zal verminderen.