Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-domaine gulke putten " (Frans → Nederlands) :

Considérant que le projet adapté de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » dont le groupe d'accompagnement du projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus le 29 avril 2015 prévoit la réalisation à Doomkerke (Ruiselede) d'une liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, en partant du parc du château `De Roo', et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; qu'à cet effet le projet adapté de plan de rénovation rurale utilise, en vertu de ...[+++]

Overwegende dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld waarover de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft bereikt, in Doomkerke (Ruiselede) in de realisatie voorziet van een recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan het kasteelpark De Roo, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan daarvoor bij maatregel 2.1.2.a het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut inzet op delen van de percelen in ...[+++]


Considérant que la mesure 2.1.2.a prévoit l'acquisition par la « Vlaamse Landmaatschappij » par le biais d'une acquisition à l'amiable ou d'une expropriation, de parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° s 45D, 42C en 48L, en vue de la réalisation de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis 't Haantje », et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; que les parties mentionnées des parcelles sont transférées à la ...[+++]

Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.a in de verwerving wordt voorzien, door de Vlaamse Landmaatschappij, via aankoop in der minne of via onteigening, van delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 45D, 42C en 48L, met het oog op de realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat de vermelde delen van percelen na de verwerving worden overgedragen aan de gemeente Ruiselede;


Considérant qu'il ressort d'une pondération des instruments telle que visée à l'article 3.3.1 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, qu'il serait préférable que la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » commence à partir du « Kamphuis `t Haantje » à la Brandstraat ;

Overwegende dat uit een instrumentenafweging als vermeld in artikel 3.3.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, blijkt dat de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw beter kan vertrekken aan Kamphuis 't Haantje aan de Brandstraat;


Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation à exécuter par le « Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw », en vue de la réalisation de la partie A de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis `t Haantje, » et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw »; que la partie A de cette liaison récréative se trouve sur des parties de parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 31L, 31P, 32M en 32N ;

Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.b in inrichtingswerken wordt voorzien, uit te voeren door Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw, ter realisatie van deel A van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat deel A van die recreatieve verbinding zich bevindt op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 31L, 31P, 32M en 32N;


Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation, à exécuter par la commune de Ruiselede, pour la réalisation de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat à partir du « Kamphuis `t Haantje » et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ;

Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.c in inrichtingswerken wordt voorzien, uit te voeren door de gemeente Ruiselede, ter realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw;


Considérant que dans l'arrêté ministériel concerné, après sa signature le 17 octobre 2012 et avant sa publication au Moniteur belge, une faute matérielle a été constatée; que dans le présent arrêté ministériel, la faute matérielle a été corrigée; que plus particulièrement le sous-domaine « Gulke Putten » a été ajouté à l'article 2, 3°, b), comme « à revoir en concertation avec les personnes concernées »,

Overwegende dat in het desbetreffend ministerieel besluit na de ondertekening ervan op 17 oktober 2012 en vóór de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad een materiële fout werd vastgesteld; dat in het voorliggend ministerieel besluit de materiële fout is rechtgezet; dat meer bepaald het deelgebied Gulke Putten in artikel 2, 3°, b) werd toegevoegd als « te herbekijken in overleg met betrokkenen »,


Les propositions dans les sous-domaines « Vagevuurbossen » et « Gulke Putten », telles que rendues dans le rapport sur le projet de mai 2011, doivent être revues en concertation avec les personnes concernées;

De voorstellen in de deelgebieden Vagevuurbossen en Gulke putten, zoals weergegeven in projectrapport mei 2011, dienen herbekeken in overleg met betrokkenen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-domaine gulke putten ->

Date index: 2021-11-17
w