Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de sous-location
Sous-bail
Sous-location
Sous-location de partie d'un bien immobilier
Sous-location totale

Traduction de «sous-location seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-bail | sous-location

onderverhuring | onderverpachting


sous-location de partie d'un bien immobilier

gedeeltelijk onderverhuren van een onroerend goed | onderverhuring van een deel van een vastgoedobject








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 1344ter et 1344quater qu'il est envisagé d'insérer dans le Code judiciaire seront réexaminés en prenant en considération l'hypothèse où le bien concerné fait l'objet d'une sous-location.

De artikelen 1344ter en 1344quater , die men in het Gerechtelijk Wetboek beoogt in te voegen, zullen opnieuw worden onderzocht rekening houdend met het geval waarin het betrokken goed onderverhuurd wordt.


14. Les établissements de crédit peuvent également reconnaître comme sûretés éligibles les parts détenues dans des sociétés finlandaises de logement fonctionnant conformément à la loi finlandaise sur les sociétés de logement de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, pour des biens immobiliers résidentiels qui sont ou seront occupés ou donnés en location par le propriétaire, en tant que sûreté portant sur un bien immobilier résidentiel sous réserve que ces conditions soient remplies.

14. Ook aandelen in Finse ondernemingen voor de bouw van woningen, welke werkzaam zijn volgens de Finse wet op woningbouwverenigingen van 1991 of latere gelijkwaardige wetgeving ten aanzien van niet-zakelijk onroerend goed dat wordt of zal worden bewoond of verhuurd door de eigenaar, kunnen door kredietinstellingen als toelaatbare zekerheden in de vorm van niet-zakelijk onroerend goed worden aangemerkt, mits aan bovenstaande voorwaarden is voldaan.


Il découle des articles 22 et 26 du présent projet d'arrêté (i) que la propriété des terrains en question sera transférée à l'Etat, qui se substituera dès lors à la R.V. A. en qualité de propriétaire dans le bail emphytéotique avec Leasinvest, (ii) que les droits et obligations de la R.V. A. en vertu des conventions de location-financement et de sous-location seront compris dans l'ensemble actif et passif de la branche d'activité aéroport qui sera apportée à la B.I. A.C. , et (iii) que la convention de sous-location s'éteindra ensuite par confusion.

Het volgt uit de artikelen 22 en 26 van dit ontwerp van besluit (i) dat de eigendom van de betrokken terreinen aan de Staat zal worden overgedragen, die dienvolgens in de plaats van de R.L.W. zal treden in de hoedanigheid van eigenaar in de erfpacht-overeenkomst met Leasinvest, (ii) dat de rechten en verplichtingen van de R.L.W. ingevolge de overeenkomsten van leasing en onderverhuring begrepen zullen zijn in het geheel van activa en passiva van de bedrijfstak luchthaven die in B.I. A.C. zal worden ingebracht, en (iii) dat de onderverhuringsovereenkomst vervolgens zal uitdoven ingevolge schuldvermenging.




D'autres ont cherché : acte de sous-location     sous-bail     sous-location     sous-location totale     sous-location seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-location seront ->

Date index: 2024-03-08
w