Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-programme progress doit appuyer » (Français → Néerlandais) :

Dans sa communication sur le corps européen de solidarité, la Commission a adopté une approche progressive, s'appuyant dans un premier temps sur les programmes et instruments existants, tout en élaborant sa proposition relative à un instrument juridique autonome, qui devrait être adoptée au cours de la première moitié de 2017.

In haar mededeling over het Europees Solidariteitskorps opteert de Commissie voor een geleidelijke aanpak. In een eerste fase wordt op bestaande programma's en instrumenten voortgebouwd; tegelijkertijd ontwerpt de Commissie in de eerste helft van 2017 een voorstel voor een autonoom juridisch instrument.


Dans sa communication sur le corps européen de solidarité, la Commission a adopté une approche progressive, s'appuyant dans une première phase sur les programmes et instruments existants, tout en préparant sa proposition relative à un instrument juridique autonome qui devrait être adoptée au cours de la première moitié de 2017.

In haar mededeling over het Europees solidariteitskorps opteert de Commissie voor een geleidelijke aanpak: in een eerste fase wordt op bestaande programma's en instrumenten voortgebouwd, terwijl tegelijkertijd een voorstel voor een autonoom juridisch instrument wordt voorbereid, dat in de eerste helft van 2017 zal worden ingediend.


5. Bénéficiant de la plus large part des fonds, le sous-programme Progress doit appuyer financièrement la réalisation des objectifs de l'Union européenne dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale.

5. Het grootste deel van de financiële middelen wordt toegewezen aan het subprogramma Progress, dat tot doel heeft de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken financieel te steunen.


Le sous-programme Progress doit continuer à garantir que les fonds sont affectés, pour l'essentiel, à l'insertion sociale, à la protection sociale et à la lutte contre la pauvreté.

Het subprogramma Progress moet blijven waarborgen dat het grootste deel van de financiële middelen naar de gebieden sociale inclusie, sociale bescherming en armoedebestrijding gaat.


La procédure d’évaluation doit s’appuyer sur l’application de modules, comme spécifiés au point 6.2.2 (Modules pour les constituants d’interopérabilité du sous-système «contrôle-commande et signalisation»).

De procedure voor de beoordeling vindt plaats door een van de in punt 6.2.2 (Modules voor interoperabiliteitsonderdelen voor besturing en seingeving) omschreven modules te gebruiken.


23. demande à la Commission de soutenir concrètement et efficacement l'adoption de mesures par les États membres à travers le programme Progress et le Fonds social européen, en appuyant les programmes promouvant l'égalité des chances et la suppression des discriminations;

23. roept de Commissie op om de goedkeuring van maatregelen door de lidstaten via het programma PROGRESS en het Europees Sociaal Fonds te ondersteunen, teneinde bijstand te verlenen aan programma's ter bevordering van gelijke kansen en uitbanning van discriminatie;


J’espère surtout que les futures dispositions adoptées par le comité de programme, assisté par les quatre sous-comités proposés, simplifieront comme il se doit l’utilisation des programmes et en rendront le financement plus flexible, afin que la participation des réseaux européens et des organisations non gouvernementales nationales et régionales devienne une réalité, afin que la coopération transnationale soit renforcée et que l’intégration du combat contre toutes les formes de discrimination et de discrimination en raison du genre e ...[+++]

Ik hoop met name dat met de toekomstige regelgeving door het programmacomité – dat zal worden bijgestaan door de vier voorgestelde subcomités – het gebruik van de programma’s kan worden vereenvoudigd en de financiering daarvan kan worden wordt versoepeld, opdat niet alleen de Europese netwerken maar ook de nationale en regionale niet-gouvernementele organisaties kunnen deelnemen. Ook hoop ik dat de interstatelijke samenwerking kan worden versterkt, het horizontale doel van afschaffing van elk soort discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht, kan worden bereikt, de deelnem ...[+++]


Concernant l’amendement 59 qui instaure la division du comité en cinq sous-comités correspondant aux cinq sections du programme, la Commission ne changera pas sa position quant au fait qu’elle souhaite n’être assistée que d’un seul comité sur le programme Progress, même si les membres de ce comité peuvent changer en fonction de l’ordre du jour, comme cela est indiqué au considérant 12a de la proposition modifiée du Conseil.

Wat betreft de in amendement 59 voorgestelde onderverdeling van het comité in vijf subcomités, overeenkomstig de vijf programmaonderdelen, zal de Commissie haar standpunt niet veranderen, aangezien zij voor het programma Progress slechts door één comité wenst te worden bijgestaan. Wel kunnen de leden van dat comité wisselen naar gelang de agenda, zoals is aangegeven in overweging 12a van het gewijzigde voorstel van de Raad.


2000/96/CE: Décision de la Commission, du 22 décembre 1999, concernant les maladies transmissibles que le réseau communautaire doit couvrir sur une base progressive en application de la décision nº 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(1999) 4015]

2000/96/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de overdraagbare ziekten die geleidelijk door het communautaire netwerk zullen worden bestreken overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4015)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0096 - EN - 2000/96/CE: Décision de la Commission, du 22 décembre 1999, concernant les maladies transmissibles que le réseau communautaire doit couvrir sur une base progressive en application de la décision nº 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(1999) 4015]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0096 - EN - 2000/96/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de overdraagbare ziekten die geleidelijk door het communautaire netwerk zullen worden bestreken overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4015)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-programme progress doit appuyer ->

Date index: 2025-02-18
w