Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf si le présent traité en dispose autrement
Sous réserve des dispositions du présent traité

Vertaling van "sous-section 2 dispositions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
section,2)sous-section,3)division,4)groupe,5)classe,6)catégorie,7)sous-catégorie

sectie,2)subsectie,3)afdeling,4)groep,5)klasse,6)categorie,7)subcategorie


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


sauf si le présent traité en dispose autrement | sous réserve des dispositions du présent traité

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Sous-commission d'application des dispositions institutionnelles des traités

Subcommissie toepassing institutionele verdragsbepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dans la version en néerlandais dudit avenant, la nouvelle dénomination du règlement figurant sous la section "dispositions générales" doit être remplacée "Groepsverzekeringsreglement nr. 807 van type vaste prestaties in renten, onderschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (M.I.V.B.) ten voordele van de personeelsleden, met uitzondering van de directiepersoneelsleden".

- in de Nederlandstalige versie van dat bijvoegsel moet de nieuwe benoeming van het reglement die onder het deel "algemene bepalingen" staat vervangen worden door "Groepsverzekeringsreglement nr. 807 van type vaste prestaties in renten, onderschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (M.I.V.B.) ten voordele van de personeelsleden, met uitzondering van de directiepersoneelsleden".


- dans la version en néerlandais dudit avenant, la nouvelle dénomination du règlement figurant sous la section "dispositions générales" est remplacée par "Groepsverzekeringsreglement nr. 807 van vaste prestaties in renten, onderschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel ten voordele van de personeelsleden, met uitzondering van de directiepersoneelsleden".

- in de Nederlandstalige versie van bovengenoemd bijvoegsel, wordt de nieuwe benaming van het reglement dat onder de afdeling "algemene bepalingen" staat vervangen door "Groepsverzekeringsreglement nr. 807 van het type vaste prestaties in renten, onderschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (M.I.V.B.) ten voordele van de personeelsleden, met uitzondering van de directiepersoneelsleden".


Dans l'article 70 il est inséré dans le Chapitre VI, Titre VI du Livre I , Deuxième partie, du même Code une section III. « Evolution dans la carrière » comprenant les sous-sections « Dispositions générales » (art.71) et « Formation certifiées » (Art 76).

In artikel 70 wordt in Hoofdstuk VI, Titel VI, van Boek I, deel II van hetzelfde Wetboek, afdeling III. Ontwikkelingen binnen de loopbaan » ingevoegd met de onderafdelingen » algemene bepalingen » (art. 71) en « Gecertificeerde opleidingen » (art. 76).


Dans l'article 70 il est inséré dans le Chapitre VI, Titre VI du Livre I , Deuxième partie, du même Code une section III. « Evolution dans la carrière » comprenant les sous-sections « Dispositions générales » (art.71) et « Formation certifiées » (Art 76).

In artikel 70 wordt in Hoofdstuk VI, Titel VI, van Boek I, deel II van hetzelfde Wetboek, afdeling III. Ontwikkelingen binnen de loopbaan » ingevoegd met de onderafdelingen » algemene bepalingen » (art. 71) en « Gecertificeerde opleidingen » (art. 76).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remplacer les mots « Sous-section 1 ­ Disposition générale » par les mots « Sous-section 1 ­ Dispositions générales ».

De woorden « Onderafdeling 1 ­ Algemene bepaling » vervangen door de woorden « Onderafdeling I ­ Algemene bepalingen ».


Remplacer les mots « Sous-section 1 ­ Disposition générale » par les mots « Sous-section 1 ­ Dispositions générales ».

De woorden « Onderafdeling 1 ­ Algemene bepaling » vervangen door de woorden « Onderafdeling I ­ Algemene bepalingen ».


les conditions dans lesquelles les États membres peuvent autoriser la détention, la circulation et l’utilisation de produits non conformes aux dispositions de la section II bis, sous-section II, autres que celles de l’article 120 quater, ou aux dispositions d’application de cette sous-section».

de voorwaarden waaronder de lidstaten toestemming mogen verlenen voor het in bezit hebben, in het verkeer brengen en gebruiken van producten die niet voldoen aan andere artikelen van sectie II bis, subsectie II, dan artikel 120 quater of aan de uitvoeringsbepalingen van die subsectie”.


«Les mesures nécessaires à la mise en œuvre des dispositions concernant les pratiques œnologiques et les restrictions établies à la section II bis, sous-section II, et aux annexes XV bis et XV ter sont arrêtées, sauf dispositions contraires prévues dans ces annexes, selon la procédure visée à l’article 195, paragraphe 4.

„„De maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van de in sectie II bis, subsectie II, en de bijlagen XV bis en XV ter vastgestelde bepalingen betreffende oenologische procedés en beperkingen, worden door de Commissie vastgesteld volgens de in artikel 195, lid 4, bedoelde procedure, tenzij in die bijlagen anders is bepaald.


1. Sauf dispositions contraires, contenues notamment dans les accords conclus conformément à l’article 300 du traité, les dispositions relatives aux appellations d’origine et aux indications géographiques et à l’étiquetage figurant à la partie II, titre II, chapitre I, section I bis, sous-section I, ainsi que l’article 113 quinquies, paragraphe 1, du présent règlement s’appliquent aux produits relevant des codes NC 2009 61, 2009 69 et 2204 qui sont importés dans la Communauté.

1. Tenzij anders is bepaald, met name in overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, zijn de bepalingen inzake oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en etikettering als vastgesteld in deel II, titel II, hoofdstuk I, sectie I bis, subsectie I, en artikel 113 quinquies, lid 1, van deze verordening, van toepassing op in de Gemeenschap ingevoerde producten van de GN-codes 2009 61, 2009 69 en 2204.


Sauf dispositions contraires, les dispositions de la sous-section I s'appliquent à la garantie visée par la présente sous-section.

Behoudens andersluidende bepalingen, worden de bepalingen van onderafdeling I toegepast op de waarborg bedoeld bij deze onderafdeling.




Anderen hebben gezocht naar : sous-section 2 dispositions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-section 2 dispositions ->

Date index: 2023-04-28
w