Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-tend n'exclut » (Français → Néerlandais) :

Selon une jurisprudence constante du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État), même s’il est prévu que le délai de recours court, en principe, à compter de la notification régulière de l’acte à la personne concernée, l’article 66, paragraphe 1, sous-paragraphe A, sous a), du code de procédure administrative n’exclut pas que le délai en cause commence à courir à compter de la date à laquelle il est établi que la personne concernée a eu pleinement connaissance du contenu de l’acte attaqué, lorsque la notification prévue n’a pas eu lieu ou si celle qui a eu lieu était illégale . Le gouvernement grec fait également référence, à cet égard, ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden besluit, hetzij wanneer de voorgeschreven notificatie niet heeft plaatsgevonden, hetzij wanneer deze heeft plaatsgevonden, maar onrechtmatig was De Griekse regering verwijst ook naar recht ...[+++]


L’article 3, sous h), de la décision 2011/278/UE de la Commission, du 27 avril 2011, définissant des règles transitoires pour l’ensemble de l’Union concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit conformément à l’article 10 bis de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil, doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui exclut de la notion de «sous-installation avec émissions de procédé», au sens de cette disposition, les émissions de gaz à effet de serre issues de la combustion de carbone incomplètement oxydé à l’ét ...[+++]

Artikel 3, onder h), van besluit 2011/278/EU van de Commissie van 27 april 2011 tot vaststelling van een voor de hele Unie geldende overgangsregeling voor de geharmoniseerde kosteloze toewijzing van emissierechten overeenkomstig artikel 10 bis van richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad moet aldus worden uitgelegd dat het zich niet verzet tegen een nationale regeling als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, op grond waarvan broeikasgasemissies uit de verbranding van onvolledig geoxideerde koolstof in vloeibare toestand niet vallen onder het begrip „procesemissies-subinstallatie” in de zin van deze bepaling.


La nature mondiale, ouverte et participative de l'Internet et le fait que la liberté est le principe qui le sous-tend n'exclut évidemment pas la nécessité de réfléchir (aux niveaux national et international, dans les sphères publique et privée) à la manière de garantir et de protéger les libertés fondamentales et la sécurité des internautes.

De mondiale, open en participatieve aard van het internet en het gegeven dat het internet als regel uitgaat van vrijheid, sluit vanzelfsprekend niet de noodzaak uit om na te denken (op nationaal en internationaal niveau, in een openbare en privé-omgeving) over hoe de fundamentele vrijheden van internetgebruikers en hun veiligheid worden gegarandeerd en beschermd.


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


Cette déclaration n'exclut en rien que soit aussi consacré, dans le cadre de la révision de la Constitution, le droit à l'égalité de participation des hommes et des femmes au processus de décision politique (cf. aussi doc. Chambre, nº 2150/3, 1998-1999, p. 18, où le premier ministre déclare que la disposition du projet du gouvernement qui tend a insérer un nouvel article relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité n'exclut pas que l'on puisse garantir la démocratie paritaire dans le processus de décision politique).

De verklaring sluit derhalve niet uit dat ook het recht op gelijke deelname van mannen en vrouwen aan de politieke besluitvorming in het kader van de grondwetsherziening wordt vastgelegd (zie tevens Stuk Kamer, nr. 2150/3, 1998-1999, blz. 18, waarin de eerste minister verklaart dat de bepaling in het regeringsontwerp tot invoeging van een nieuw artikel betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen, het waarborgen van de paritaire democratie bij de politieke besluitvorming niet uitsluit).


Mme Maes et Mme Vermeulen déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2747/1) qui tend à remplacer l'alinéa 3 par la disposition suivante: « L'exercice du droit d'option n'exclut en tout pas l'action individuelle de droit commun lorsque la personne lésée décide de ne plus être membre du groupe».

De dames Maes en Vermeulen dienen amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2747/1) dat ertoe strekt de woorden « is onherroepelijk behoudens de toepassing van de artikelen 17.49, § 4, en 17.54, § 5 » te vervangen als volgt : « sluit in geen geval de individuele rechtsvordering volgens gemeen recht uit wanneer de benadeelde ertoe besluit niet langer lid te zijn van de groep».


Mme Maes et Mme Vermeulen déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2747/1) qui tend à remplacer l'alinéa 3 par la disposition suivante: « L'exercice du droit d'option n'exclut en tout pas l'action individuelle de droit commun lorsque la personne lésée décide de ne plus être membre du groupe».

De dames Maes en Vermeulen dienen amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2747/1) dat ertoe strekt de woorden « is onherroepelijk behoudens de toepassing van de artikelen 17.49, § 4, en 17.54, § 5 » te vervangen als volgt : « sluit in geen geval de individuele rechtsvordering volgens gemeen recht uit wanneer de benadeelde ertoe besluit niet langer lid te zijn van de groep».


Le chapitre XI tend à appliquer par analogie le contenu du règlement 1346/2000/CE aux cas que celui-ci exclut de son domaine d'application.

Hoofdstuk XI strekt er toe de inhoudelijke bepalingen van de verordening 1346/2000/EG naar analogie toe te passen op de gevallen die uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van de verordening.


Le domaine d’application de ces tests exclut les tests déjà effectués lors d’étapes antérieures: les tests réalisés au niveau des constituants d’interopérabilité et les tests effectués sur le sous-système dans un environnement simulé doivent être pris en compte.

Deze tests sluiten alle tests uit die in eerdere stadia werden uitgevoerd: tests op het niveau van de interoperabiliteitsonderdelen en tests op het subsysteem in een gesimuleerde omgeving dienen in aanmerking te worden genomen.


Le domaine d’application de ces tests exclut les tests déjà effectués dans des étapes antérieures: les tests réalisés au niveau des constituants d’interopérabilité et les tests effectués sur le sous-système dans un environnement simulé doivent être pris en compte.

Deze tests sluiten alle tests uit die in eerdere stadia werden uitgevoerd: tests op de interoperabiliteitsonderdelen en tests op het subsysteem in een gesimuleerde omgeving dienen in aanmerking te worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tend n'exclut ->

Date index: 2021-07-02
w