Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire comprise sous la courbe
Arc sous-tendu
Arc à tirant
Poutre armée
Poutre sous-tendue
SSC
Surface sous la courbe
Surface sous-tendue par la courbe

Traduction de «sous-tendue par l’allongement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aire comprise sous la courbe | surface sous la courbe | surface sous-tendue par la courbe | SSC [Abbr.]

gebied onder de plasmaverdwijningskromme


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique ...[+++]

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


poutre armée | poutre sous-tendue

gewapende ligger | verstijfde ligger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Il est essentiel pour la croissance, l’emploi et la cohésion sociale que la sécurité sociale soit améliorée, et sa modernisation doit rester sous-tendue par l’allongement de la vie professionnelle et la hausse des taux d’emploi.

- Een betere sociale bescherming is essentieel voor groei, werkgelegenheid en sociale samenhang.


L’alliance complexe de facteurs démographiques, économiques et sociétaux qui a sous-tendu et continuera de sous-tendre les mutations structurelles à l’échelle de l’Union pousse les États à adapter et à moderniser leurs systèmes de protection sociale.

Het complexe geheel van demografische, economische en maatschappelijke factoren achter de structurele veranderingen in de EU heeft de socialebeschermingsstelsels onder druk gezet om zich aan te passen en moderniseringen door te voeren.


Ces priorités sont sous-tendues par la nécessité de créer une société de l'information pour tous.

De rode draad bij deze prioriteiten is de noodzaak een informatiemaatschappij te creëren waarbij alle Europese burgers worden betrokken.


La croissance doit être sous-tendue par la solidarité.

Groei moet worden onderbouwd door solidariteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, par exemple, plusieurs épreuves d'une même période d'évaluation sont organisées sous la forme d'un examen oral, et lorsque le nombre d'étudiants inscrits à ces examens est relativement élevé, cette obligation pourrait avoir pour effet d'allonger, de réduire ou de diviser la période durant laquelle les professeurs concernés devraient interroger ces étudiants.

Wanneer bijvoorbeeld verschillende proeven van eenzelfde evaluatieperiode worden georganiseerd in de vorm van een mondeling examen en wanneer het aantal voor die examens ingeschreven studenten relatief hoog ligt, zou die verplichting ertoe kunnen leiden de periode tijdens welke de betrokken hoogleraren die studenten zouden moeten ondervragen, te verlengen, in te korten of op te splitsen.


Les approches en matière de santé et de droit de l'Homme, sous-tendues scientifiquement, sont pour moi les éléments les plus importants pour les travaux futurs.

De gezondheids- en mensenrechtenbenaderingen, samen met een evidence based onderbouw, zijn voor mij de belangrijkste elementen in de verdere werkzaamheden.


Dans les travaux préparatoires, l'allongement du délai de réclamation a été justifié comme suit : « Sous l'empire de l'ancienne procédure fiscale, les réclamations devaient être présentées au plus tard le trente avril de l'année qui suivait celle au cours de laquelle l'impôt était établi sans que ce délai puisse être inférieur à six mois à partir de la date de l'avertissement extrait de rôle.

In de parlementaire voorbereiding is de verlenging van de bezwaartermijn als volgt verantwoord : « Onder het stelsel van de oude fiscale procedure moesten de bezwaarschriften worden voorgelegd uiterlijk de dertigste april van het jaar dat volgt op dat waarin de belasting was gevestigd zonder dat deze termijn korter mocht zijn dan zes maanden vanaf de datum van het aanslagbiljet.


Selon une passagère de l'Eurostar la situation est très tendue dans cette gare située en pleine campagne, à quelques kilomètres de la ville de Calais et qui est située non loin de l'entrée du tunnel sous la Manche.

Volgens een Eurostarpassagiere is de situatie in dat station, dat op het platteland ligt op enkele kilometer van de stad Calais, niet ver van de ingang van de Kanaaltunnel, bijzonder gespannen.


3. Dans le cas de monsieur Erdogan, quels ont été les éléments qui ont sous-tendu l'octroi du titre de chevalier de l'Ordre de Léopold?

3. Waarop is de beslissing om de heer Erdogan in de Leopoldsorde te ridderen gebaseerd?


Les stratégies qui se révèlent les plus efficaces pour combattre la pauvreté infantile sont les stratégies sous-tendues par des politiques qui visent à améliorer le bien-être de tous les enfants, en accordant toutefois une attention particulière aux enfants qui se trouvent dans des situations de grande vulnérabilité.

Gebleken is dat in de strijd tegen kinderarmoede het meest succes wordt geboekt met strategieën die worden ondersteund door beleid ter verbetering van het welzijn van alle kinderen, waarbij speciaal aandacht wordt besteed aan kinderen in bijzonder kwetsbare situaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tendue par l’allongement ->

Date index: 2023-08-18
w