Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de sous-traitance
Bourse de données de sous-traitance
Bourse de sous-traitance
Bureau de la sous-traitance
Contrat de sous-traitance
En sous-traitance
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Sous-traitance
Superviser la sécurité en sous-traitance

Traduction de «sous-traitance sont souhaitables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging


..Fondation BOTU pour la promotion de la sous-traitance | Bureau de la sous-traitance

Stichting Bevordering Onderlinge Toelevering en Uitbesteding


accord de sous-traitance | contrat de sous-traitance

toeleveringsovereenkomst


bourse de données de sous-traitance | bourse de sous-traitance

beurs op het gebied van toelevering








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Après renseignements auprès des communes de Scherpenheuvel-Zichem et Gerpinnes, il s'avère que toutes deux confient bien les enquêtes de contrôle de la résidence principale à la police locale, comme c'est le cas dans toutes les autres communes du pays. b) à d) Dans le cadre du débat sur les missions de base de la police, une task force examine actuellement quelles "missions de base" la police doit précisément remplir et quelles alternatives (collaboration, sous-traitance) sont souhaitables et réalisables.

1. a) Na het inwinnen van inlichtingen bij de betrokken gemeenten blijkt dat de woonstcontroles in beide gemeenten, Scherpenheuvel-Zichem en Gerpinnes, worden verricht door de lokale politie, zoals dit ook gebeurt in alle andere gemeenten van het land. b) tot d) In kader van het kerntakendebat van de politie onderzoekt een taskforce welke "kerntaken" de politie dient uit te voeren en welke mogelijke alternatieven (samenwerking, uitbesteden) wenselijk en haalbaar zijn.


Les dépenses relatives aux contrats de sous-traitance sont éligibles au cofinancement par le Fonds, à l'exception : a) des contrats de sous-traitance qui ajoutent au coût du projet sans apporter une valeur ajoutée significative; b) des contrats de sous-traitance conclus avec des intermédiaires ou des consultants, en vertu desquels le paiement est défini en pourcentage du coût total du projet, à moins qu'un tel paiement ne soit justifié par le bénéficiaire final par référence à la valeur ajoutée réelle des travaux ou des services fournis pour le projet.

Uitgaven betreffende onderaannemingscontracten zijn subsidiabel, behalve : a) onderaannemingscontracten waardoor de kosten van het project worden verhoogd zonder dat er een significante meerwaarde aan wordt toegevoegd; b) onderaannemingscontracten met tussenpersonen of consultants waarin het te betalen bedrag is uitgedrukt als een percentage van de totale kostprijs van het project, tenzij de gegrondheid van een dergelijke betalingswijze door de eindbegunstigde wordt bewezen aan de hand van de daadwerkelijke meerwaarde van het verrichte werk of de verleende diensten voor het project.


III. - Santé et sécurité et sous-traitance La notion de "sous-traitance" utilisée dans le présent chapitre doit être entendue comme d'application tant à la sous-traitance qu'à la "co-traitance".

III. - Gezondheid en veiligheid en onderaanneming Het begrip "onderaanneming" dat gebruikt wordt in dit hoofdstuk moet begrepen worden als van toepassing zowel op onderaanneming als op "contracting".


IX. - Sous-traitance Art. 21. Les parties créent un groupe de travail paritaire sur le thème de la sous-traitance dans le but de discuter de la problématique de la concurrence déloyale et du dumping social, en concertation avec le groupe de travail concernant la sous-traitance au sein de la section paritaire 111.01-02.

IX. - Onderaanneming Art. 21. De partijen richten een paritaire werkgroep op rond het thema onderaanneming met het oog op een bespreking van de problematiek van deloyale concurrentie en sociale dumping, in samenspraak met de werkgroep rond onderaanneming binnen de paritaire sectie 111.01-02.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Un système d'agrégation préalable à destination des entreprises qui souhaitent recourir à des services de sous-traitance dans le secteur de la construction est-il actuellement à l'étude au sein de vos services? b) D'autres pistes sont-elles envisagées par votre administration pour encadrer cette pratique dans ce secteur?

1. a) Buigen uw diensten zich over een voorafgaande erkenning voor bedrijven die gebruik willen maken van onderaanneming in de bouwsector? b) Volgt uw administratie nog andere denksporen inzake flankerend beleid voor onderaanneming in die sector?


Les organisations professionnelles et les organisations agricoles devraient insister pour que les éleveurs en sous-traitance travaillent dans le cadre d'un contrat et pour que, le nom de l'éleveur en sous-traitance soit mentionné, dans Sanitrace, sous la rubrique du responsable financier.

De beroepsverenigingen en landbouworganisaties zouden moeten aandringen dat loonkwekers met contract werken en in het Sanitrace systeem bij financieel verantwoordelijke de naam van de loonkweker opgeven.


L'enquête sous-traitance faite au sein d'EDF en 1996 ainsi que des études de l'IPCN en 1992-1993 et 1994, la position de la direction de la sûreté des installations nucléaires françaises montre que tous les éléments d'analyse vont désormais dans le même sens : la certitude du rôle négatif de la sous-traitance dans la dégradation de la sûreté des installations, au vu de l'augmentation des erreurs humaines, des actes de malveillance, de travail baclé.

Het onderzoek van EDF in 1996 naar onderaanbesteding en de studies van het IPCN in 1992-1993 en 1994 alsook het standpunt van de directie veiligheid van de Franse kerncentrales wijzen in dezelfde richting : vast staat dat onderaanbesteding een nefaste invloed heeft op de afnemende veiligheid in kerncentrales aangezien het aantal menselijke fouten, kwaadwillige handelingen en slordigheden bij de uitvoering van het werk toenemen.


L'enquête au sujet de la sous-traitance faite au sein d'EDF en 1996 ainsi que des études de l'IPCN en 1992-1993 et 1994, la position de la direction de la sûreté des installations nucléaires françaises montre que tous les éléments d'analyse vont désormais dans le même sens : la certitude du rôle négatif de la sous-traitance dans la dégradation de la sûreté des installations, au vu de l'augmentation des erreurs humaines, des actes de malveillance, de travail baclé.

Het onderzoek van EDF in 1996 naar onderaanbesteding en de studies van het IPCN in 1992-1993 en 1994 alsook het standpunt van de directie veiligheid van de Franse kerncentrales wijzen in dezelfde richting : vast staat dat onderaanbesteding een nefaste invloed heeft op de afnemende veiligheid in kerncentrales aangezien het aantal menselijke fouten, kwaadwillige handelingen en slordigheden bij de uitvoering van het werk toenemen.


La condition fixée dans ce cadre est que les normes prudentielles en matière de délégation (sous-traitance) de tâches soient déclarées applicables à cette sous-traitance.

De voorwaarde die hierbij wordt gesteld is dat de prudentiële normen inzake delegatie (outsourcing) van taken van toepassing worden verklaard op deze uitbesteding.


La condition fixée dans ce cadre est que les normes prudentielles en matière de délégation (sous-traitance) de tâches soient déclarées applicables à cette sous-traitance.

De voorwaarde die hierbij wordt gesteld is dat de prudentiële normen inzake delegatie (outsourcing) van taken van toepassing worden verklaard op deze uitbesteding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-traitance sont souhaitables ->

Date index: 2021-08-30
w