Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-traitant était extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Si une telle règle était adoptée au niveau national, les États membres pourraient l’appliquer également aux sous-traitants qui détachent des travailleurs sur leur territoire.

Indien een dergelijke regel in de nationale wetgeving is opgenomen, mogen de lidstaten die regel toepassen op onderaannemers die werknemers detacheren naar hun grondgebied.


Dans l'attente de l'attribution de ce marché, Eurogare, maître d'oeuvre et maître d'ouvrage délégué, a conclu un marché d'extrême urgence avec la société Pirson Montage (qui était le dernier sous-traitant de Cordioli et qui connaît donc bien le chantier) pour exécuter des opérations de mise en ordre de l'ouvrage partiellement construit.

In afwachting van de gunning van deze opdracht heeft Eurogare, bouwdirectie en gedelegeerd bouwheer, een hoogdringende opdracht gesloten met de firma Pirson Montage (die de laatste onderaannemer was van Cordioli en de werf dus goed kent) om het deels aangelegde bouwwerk in orde te brengen.


La ministre souligne par ailleurs qu'il était nécessaire, pour des raisons qui ne sont pas exclusivement formelles, d'élaborer une réglementation plus détaillée pour ce qui est des sous-traitants et des tiers.

De minister onderstreept dat het ook om andere dan formele redenen nodig was een meer gedetailleerde regeling voor onderaannemers en derden uit te werken.


La délégation belge s'est opposée à un tel élargissement de la notion d'établissement stable, faisant valoir qu'il était souhaitable d'encourager les entreprises belges à mettre en route des opérations de prospection au Vietnam sans que leurs sous-traitants ne soient assujettis à l'impôt dans cet État lorsque l'activité de ces derniers est de courte durée.

De Belgische delegatie heeft zich verzet tegen zulke uitbreiding van het begrip vaste inrichting, daarbij argumenterend dat het wenselijk is de Belgische ondernemingen aan te moedigen prospectie transacties in gang te zetten zonder dat hun onderaannemers in die Staat aan belasting onderworpen worden wanneer de werkzaamheid van de laatstgenoemden van korte duur is.


La délégation belge s'est opposée à un tel élargissement de la notion d'établissement stable, faisant valoir qu'il était souhaitable d'encourager les entreprises belges à mettre en route des opérations de prospection au Vietnam sans que leurs sous-traitants ne soient assujettis à l'impôt dans cet État lorsque l'activité de ces derniers est de courte durée.

De Belgische delegatie heeft zich verzet tegen zulke uitbreiding van het begrip vaste inrichting, daarbij argumenterend dat het wenselijk is de Belgische ondernemingen aan te moedigen prospectie transacties in gang te zetten zonder dat hun onderaannemers in die Staat aan belasting onderworpen worden wanneer de werkzaamheid van de laatstgenoemden van korte duur is.


La ministre souligne par ailleurs qu'il était nécessaire, pour des raisons qui ne sont pas exclusivement formelles, d'élaborer une réglementation plus détaillée pour ce qui est des sous-traitants et des tiers.

De minister onderstreept dat het ook om andere dan formele redenen nodig was een meer gedetailleerde regeling voor onderaannemers en derden uit te werken.


C’est pourquoi la question de la responsabilité du sous-traitant était extrêmement importante pour bon nombre d’entre nous dans cette Assemblée.

Daarom hechtten velen van ons in dit Parlement heel veel belang aan de kwestie van de aansprakelijkheid van onderaannemers.


39. demande à la Commission, en particulier à sa direction générale de la justice, de présenter des propositions pour une meilleure facilitation de l'accès aux cours et tribunaux de l'UE pour les cas flagrants les plus extrêmes de violations des droits de l'homme ou du droit du travail commises par des entreprises basées en Europe ou leurs filiales, sous-traitants ou partenaires commerciaux, comme le recommande le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies chargé de la question des droits de l'homme et des entreprise ...[+++]

39. roept de Commissie, en met name DG Justitie, op om voorstellen in te dienen om de toegang tot de rechter in EU-rechtbanken beter te faciliteren in geval van de meest extreme, schandelijke gevallen van mensenrechten- en arbeidsrechtenschendingen door in Europa gevestigde bedrijven, hun dochterondernemingen, onderaannemers of handelspartners, zoals aanbevolen door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor het bedrijfsleven en de mensenrechten;


Article 9 - La proposition étend également ses dispositions aux sous-traitants. L'intention de la Commission était que toutes les entreprises dans une chaîne de sous-traitants soient solidairement tenues responsables du paiement des sanctions financières prises à l'encontre d'un employeur en fin de chaîne qui emploie des RPT en séjour illégal.

Artikel 9 - De bepalingen van het voorstel worden uitgebreid tot onderaannemers. De Commissie was van plan om alle ondernemingen in een onderaanbestedingsketen gezamenlijk en ieder apart aansprakelijk te stellen voor de betaling van de financiële sanctie, indien de werkgever aan het eind van de keten een illegaal verblijvende ODD in dienst heeft genomen.


En réponse à une question orale sur les licenciements à Ford-Genk et chez ses sous-traitants, le ministre a affirmé qu'il était disposé à défendre cette initiative auprès des instances européennes.

In antwoord op een mondelinge vraag over de afdankingen bij Ford-Genk en bij de toeleveranciers bevestigde de minister dat hij bereid was dit initiatief te verdedigen bij de Europese instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-traitant était extrêmement ->

Date index: 2024-03-09
w