Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souscrivez-vous au plan » (Français → Néerlandais) :

Si vous préférez, vous pouvez envoyer votre candidature par la poste à l'adresse suivante : Service public fédéral Intérieur, Service d'encadrement PO - Planning et Sélection, rue de Louvain, 1 - 1000 Bruxelles.

Indien u uw kandidatuur liever per post bezorgd kan dit op het adres : Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Stafdienst PO - Planning en Selectie, Leuvenseweg 1 te 1000 Brussel.


Je vous invite néanmoins à consulter régulièrement le site du Bureau fédéral du Plan (www.plan.be) et à adapter vos prévisions en conséquence s'il s'avérait que l'indice pivot devait être dépassé en 2018.

Ik nodig u tevens uit om regelmatig de website van het Federaal Planbureau te consulteren (www.plan.be) en uw voorzieningen aan te passen indien een overschrijding van de spilindex in 2018 zou plaatsvinden.


Il est primordial que vous respectiez le plan comptable. Je vous invite dès lors à tenir compte des remarques qui vous ont été adressées concernant l'utilisation de codes fonctionnels ou économiques erronés et de procéder aux corrections qui s'imposent.

Ik verzoek u daarom rekening te houden met de opmerkingen die u werden bezorgd over het gebruik van foutieve functionele of economische codes en de nodige verbeteringen aan te brengen. Gelieve daar rekening mee te houden.


5. Si vous estimez que rien ne doit changer, souscrivez-vous dès lors pleinement aux pratiques de la Loterie Nationale?

5. Indien u van oordeel bent dat er niets moet veranderen, bent u het dan volkomen eens met deze werkwijze van de Nationale Loterij?


Votre exposé d'orientation politique ne reprend que la mesure relative à la possibilité de sanctions de substitution, laquelle requiert la poursuite de la réflexion avec vos collègues de la Justice et de l'Intérieur. 1. Souscrivez-vous au "plan amendes" élaboré par votre prédécesseur?

In uw beleidsverklaring herhaalde u enkel de maatregel over de alternatieve sanctie. Daarover zou u, samen met uw collega's van Justitie en Binnenlandse Zaken, de denkoefening verderzetten. 1. Onderschrijft u het boeteplan van uw voorgangster?


1. Souscrivez-vous aux observations de la Cour des comptes?

1. Bent u akkoord met de opmerkingen van het Rekenhof?


Vous pouvez télécharger le plan d’action pour l'exécution des amendes ici (PDF, 400.75 Ko).

Het actieplan voor de uitvoering van geldboetes kan u hier (PDF, 1.47 MB) downloaden.


5. Souscrivez-vous à la comparaison avec les autres pays membres de l'UE, ou estimez-vous que cette comparaison devrait être nuancée, étant donné que les régimes de chômage diffèrent d'un pays à l'autre?

5. Bent u van oordeel dat de vergelijking met de andere EU-landen opgaat, of moet de vergelijking toch genuanceerd worden wegens de verschillen in werkloosheidssystemen in de diverse Europese landen?


Souscrivez-vous à ces conclusions formulées par le Vlaams Vredesinstituut ou estimez-vous au contraire que les régimes de compensation génèrent des effets positifs et dans l'affirmative, sur quelles preuves décisives fondez-vous cette opinion?

2. Bent u het eens met deze conclusies van het Vlaams Vredesinstituut of gaat u daarentegen uit van positieve effecten van compensatieregelingen, en zo ja, op basis van welk doorslaggevend bewijs?


Sur le plan de l'information, le lancement du portail "L’Europe est à vous" en février 2005 est une autre avancée significative.

Een andere belangrijke ontwikkeling op informatiegebied is het in februari 2005 opgestarte Your Europe Portal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souscrivez-vous au plan ->

Date index: 2024-03-30
w