Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget
Budget de l'UE
Budget de l'Union européenne
Comité ministériel du budget
Créer un budget annuel de marketing
Ligne budgétaire
Poste budgétaire
Retrancher de
Soustraire
Soustraire
Soustraire de
Soustraire à l'action d'un agent
élaborer un budget annuel de marketing
établissement du budget

Traduction de «soustraire des budgets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soustraire à l'action d'un agent

onttrekken aan blootstelling aan de werking van een agens


soustraire,ajouter ou altérer un bulletin de vote

stembiljet wegnemen,toevoegen of veranderen








budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]




budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]

EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]


créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


Comité ministériel du budget

Ministerieel Comité voor begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision de soustraire le budget de la Cinémathèque royale au budget de l'État (la recherche scientifique) en le transférant à celui de la Loterie nationale, n'était pas la solution adéquate.

De beslissing om de begroting van het Koninklijk Filmarchief los te weken uit de rijksbegroting (wetenschappelijk onderzoek) en ze op te nemen in de begroting van de Nationale Loterij was niet de juiste oplossing.


La décision de soustraire le budget de la Cinémathèque royale au budget de l'État (la recherche scientifique) en le transférant à celui de la Loterie nationale, n'était pas la solution adéquate.

De beslissing om de begroting van het Koninklijk Filmarchief los te weken uit de rijksbegroting (wetenschappelijk onderzoek) en ze op te nemen in de begroting van de Nationale Loterij was niet de juiste oplossing.


On peut se demander s'il faut soustraire du budget consacré à la défense militaire le montant que le contribuable objecteur de conscience ne peut voir affecter à des fins militaires.

Men kan de vraag stellen of het bedrag dat de gewetensbezwaarde belastingplichtige niet aan militaire defensie kan betalen, van de begroting van militaire defensie moet worden afgetrokken.


On peut se demander s'il faut soustraire du budget consacré à la défense militaire le montant que le contribuable objecteur de conscience ne peut voir affecter à des fins militaires.

Men kan de vraag stellen of het bedrag dat de gewetensbezwaarde belastingplichtige niet aan militaire defensie kan betalen, van de begroting van militaire defensie moet worden afgetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut se demander s'il faut soustraire du budget consacré à la défense militaire le montant que le contribuable objecteur de conscience ne peut voir affecter à des fins militaires.

Men kan de vraag stellen of het bedrag dat de gewetensbezwaarde belastingplichtige niet aan militaire defensie kan betalen, van de begroting van militaire defensie moet worden afgetrokken.


17. rappelle que le budget de l'UE doit refléter les priorités politiques de l'UE concernant le passage à une économie durable; réaffirme la nécessité de mettre fin aux rabais et d'instaurer des nouvelles ressources propres, par exemple une taxe sur les transactions financières, afin de soustraire les débats budgétaires à la vision à court terme des contributions nationales nettes et d'accroître l'investissement au niveau de l'UE à l'effet de contribuer à la réalisation de la stratégie 2020 ainsi que des objectifs énergétiques et cli ...[+++]

17. herinnert eraan dat de EU-begroting een weerspiegeling moet vormen van de EU-beleidsprioriteiten voor de omvorming van de EU tot een duurzame economie; herhaalt dat er een einde moet komen aan de kortingen en dat nieuwe eigen middelen moeten worden ingevoerd zoals een belasting op financiële transacties, dat de begrotingsdebatten moeten worden bevrijd van de kortzichtige visie op (netto) nationale bijdragen en dat de investeringen op EU-niveau moeten worden opgevoerd om te helpen de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU 2020-strategie en de EU 2050-strategie te halen;


5. demande aux pays développés de remplir leurs obligations et de respecter leur engagement d'accroître les budgets nationaux d'aide pour les porter à 0,7% du PIB, et considère que la recherche de formules novatrices de financement ne doit pas être une échappatoire pour se soustraire à cette réelle priorité;

5. dringt er bij de ontwikkelde landen op aan hun beloften gestand te doen en hun nationale steunbudgetten naar 0,7% van het BNI op te trekken, en is van oordeel dat het zoeken naar innovatieve vormen van financiering geen excuus mag zijn om deze echte prioriteit te negeren;


3. demande aux pays développés de remplir leurs obligations et de respecter leur engagement d'accroître les budgets nationaux d'aide pour les porter à 0,7 % du PIB et considère que la recherche de formules novatrices de financement ne devrait pas être une échappatoire pour se soustraire à cette réelle priorité;

3. roept de ontwikkelde landen op hun verplichtingen na te komen en hun toezegging gestand te doen hun nationale ontwikkelingshulpbudgetten te verhogen tot 0,7% van het BBP en is van mening dat het zoeken naar innovatieve vormen van financiering geen voorwendsel mag zijn om deze prioriteit te veronachtzamen;


3. demande aux pays développés de remplir leurs obligations et de respecter leur engagement d'accroître les budgets nationaux d'aide pour les porter à 0,7% du PIB, et considère que la recherche de formules novatrices de financement ne doit pas être une échappatoire pour se soustraire à cette réelle priorité;

3. dringt er bij de ontwikkelde landen op aan hun beloften gestand te doen en hun nationale steunbudgetten naar 0,7% van het BNI op te trekken, en is van oordeel dat de zoektocht naar innovatieve vormen van financiering geen excuus mag zijn om deze echte prioriteit te negeren;


Le raisonnement initial de juriste (P. Haeck par exemple), c'est-à-dire de ne pas mettre à charge de la famille les honoraires en question, était peut-être d'actualité au moment de la loi du 21 mars 1932, lorsque les incinérations étaient très rares et constituaient une nouveauté dans les moeurs traditionalistes de l'époque, mais, comme actuellement elles sont en progression constante, il serait peut-être raisonnable de rectifier ce jugement et soustraire des budgets communaux des dépenses qui risquent de s'accroître.

De individuele wil die de overledene in zijn uiterste wilsbeschikking te kennen geeft, kan evenwel geenszins als een vorm van algemeen belang worden beschouwd en zou derhalve niet op de gehele bevolking mogen worden afgewenteld. De oorspronkelijke redenering van de juristen (P. Haeck, bijvoorbeeld), volgens welke de bewuste honoraria niet door de familie moeten worden gedragen, ging misschien op toen de wet van 21 maart 1932 werd aangenomen, omdat crematie indertijd niet vaak voorkwam en nog nieuw was in de traditionalistische zeden van die tijd, maar nu crematie opgeld doet, zou dat oordeel misschien redelijkerwijs kunnen worden aangepa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soustraire des budgets ->

Date index: 2022-12-22
w