Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenait le statu quo déjà impossible " (Frans → Nederlands) :

La raison en étant que lorsque le changement arrivera, les personnes se souviendront qui était à leurs côtés et qui soutenait le statu quo déjà impossible.

De reden hiervoor is dat als er verandering plaatsvindt, de mensen zich zullen herinneren wie er aan hun kant stond en wie de onmogelijk geworden status-quo in stand hield.


IT || Statu quo: déséquilibres excessifs nécessitant l'adoption de mesures décisives et une surveillance particulière || OMT pas encore atteint; soumise aux dispositions transitoires en matière de dette Rapport de la Commission en vertu de l'art. 126.3 concluant qu'il n'y a pas lieu d'ouvrir de PDE à ce stade || PDM: statu quo, compte tenu du plan de réforme déjà présenté qui nécessite une étroite surveillance Pas de PDE ouverte à ce stade sur la base des facteurs pertinents

IT || Ongewijzigd: buitensporige onevenwichtigheden die doortastende beleidsactie en specifieke monitoring vereisen || MTD nog niet bereikt; onderworpen aan de overgangsregel voor de schuld Commissieverslag overeenkomstig artikel 126, lid 3, waarin wordt geconcludeerd om in dit stadium nog geen BTP in te leiden || PMO: status quo, bestuderen van het reeds ingediende hervormingsplan en van nabij te monitoren Op grond van relevante factoren is de BTP in dit stadium niet ingeleid


Dans sa décision de renvoi, le juge a quo indique en effet lui-même que, s'agissant de l'application de cette disposition conventionnelle, il a déjà « par l'arrêt du 14 mai 2002, statué à ce sujet et, plus précisément, déclaré la demande sans objet dans la mesure où elle est fondée sur la quasi-expropriation et sur l'article 1 du [Premier Protocole additionnel à la Convention européenne précitée] » et « a épuisé sa saisine sur ce point ».

In zijn verwijzingsbeslissing geeft de verwijzende rechter immers zelf aan dat, wat de toepassing van die verdragsbepaling betreft, hij bij « arrest van 14 mei 2002 al hierover beslist heeft en, meer bepaald, de vordering zonder voorwerp heeft verklaard in de mate dat zij gesteund is op de quasi onteigening en op artikel 1 » van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Europees Verdrag en « op dit punt zijn rechtsmacht [heeft] uitgeput ».


Ainsi, si nous poursuivons le statu quo, il nous sera impossible d’arriver au rendement maximal durable d’ici à 2015

Dus als we de status quo handhaven, zullen we onze verplichting om in 2015 de maximale duurzame opbrengst te verwezenlijken op geen enkele wijze kunnen nakomen.


Les résultats du statu quo sont clairs: si nous ne modifions pas notre politique, d’ici à 2020, la viabilité des stocks sera généralement impossible.

De resultaten van dit scenario zijn duidelijk: als we ons beleid niet veranderen, zal duurzaamheid van de bestanden in 2020 over het algemeen uitgesloten zijn.


L'article 33ter, § 1, 1°, c), du décret sur les engrais instaure, au niveau des entreprises d'élevage, un statu quo en ce qui concerne la production d'engrais, en complément du statu quo qui existait déjà au niveau de la Région flamande :

Artikel 33ter, § 1, 1°, c), van het Meststoffendecreet voert op het niveau van de veeteeltbedrijven een status-quo in op het vlak van de meststoffenproductie, als aanvulling op het reeds bestaande status-quo op het niveau van het Vlaamse Gewest :


L'approche du statu quo implique d'ajouter sans coordination de nouvelles règles à une trame réglementaire déjà complexe, en faisant l'économie d'une refondation de l'approche en matière de contrôle et d'inspection.

Deze benadering waarbij alles ongewijzigd blijft, houdt in dat er op ongecoördineerde wijze regels worden toegevoegd aan de bestaande complexe regelgevingsstructuur, zonder dat er een nieuwe aanpak met betrekking tot controle en inspectie komt.


Enfin, il faut rappeler, en ce que sont en cause les intérêts spécifiques des parties requérantes devant la juridiction a quo, que le décret concernant la conservation de la nature, comme la Cour l'a déjà jugé dans son arrêt n° 31/2004 du 30 mars 2004, ne rend pas totalement impossible l'exercice de la chasse dans les zones spéciales de conservation et dans les réserves naturelles.

Tot slot dient eraan te worden herinnerd dat, in zoverre de specifieke belangen van de verzoekende partijen voor het verwijzende rechtscollege in het geding zijn, het Decreet Natuurbehoud, zoals het Hof reeds heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 31/2004 van 3 maart 2004, de uitoefening van de jacht in speciale beschermingszones en natuurreservaten niet volstrekt onmogelijk maakt.


33. regrette que le dirigeant chypriote turc se soit retiré des négociations et ait déjà commencé sa campagne pour le rejet du plan Annan et pour le maintien du statu quo;

33. betreurt dat de leider van de Turks-Cyprioten zich uit de onderhandelingen heeft teruggetrokken en reeds een begin heeft gemaakt met zijn campagne voor de verwerping van het plan-Annan en voor de handhaving van de status quo;


Il est impossible, dans le présent rapport, d'examiner ces actions communes dans le détail: les secteurs concernés à ce stade sont le règlement des différends, le statu quo général, la mise en oeuvre des accords de l'OMC, les services, l'agriculture, la facilitation des échanges, les droits de douane sur les produits industriels, les obstacles techniques au commerce, la propriété intellectuelle, l'investissement, la concurrence, les marchés publics, le commerce et l'environnement, l'adhésion à l'OMC, les pays en développement, le commerce électronique, le ...[+++]

Het is onmogelijk in dit verslag gedetailleerd in te gaan op de gezamenlijke acties die in behandeling zijn; het gaat in dit stadium om geschillenregeling, status quo, tenuitvoerlegging, diensten, landbouw, handelsfaciliteiten, rechten voor industriële producten, technische handelsbelemmeringen, intellectuele eigendom, investeringen, mededinging, overheidsopdrachten, handel en milieu, toetreding tot de WTO, ontwikkelingslanden, elektronische handel, centrale arbeidsnormen en behoorlijk bestuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenait le statu quo déjà impossible ->

Date index: 2025-01-20
w