Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «soutenez ces propositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affirmative, soutenez-vous ma proposition de loi en la matière?

Zo ja, steunt u dan mijn wetsvoorstel ter zake?


Pouvez-vous indiquer si vous soutenez ces propositions ou si vous envisagez de prendre des initiatives en la matière, et quelles autres mesures vous envisagez de prendre pour réaliser des avancées dans ce domaine?

Kan u meedelen of u deze voorstellen steunt, of u initiatieven hieromtrent overweegt te nemen, en welke andere maatregelen u nog overweegt te nemen om vooruitgang te boeken op dit domein?


Je vous en supplie, rejetez tous les amendements proposés à cette proposition de résolution commune et soutenez la proposition telle qu’elle a été acceptée par ces quatre groupes issus de bords politiques très différents.

Ik verzoek u dan ook met klem tegen alle amendementen op deze ontwerpresolutie te stemmen en de tekst te steunen zoals hij in onderling overleg is opgesteld door de vier ondertekenende fracties van zeer uiteenlopende politieke signatuur.


Je vous en supplie, rejetez tous les amendements proposés à cette proposition de résolution commune et soutenez la proposition telle qu’elle a été acceptée par ces quatre groupes issus de bords politiques très différents.

Ik verzoek u dan ook met klem tegen alle amendementen op deze ontwerpresolutie te stemmen en de tekst te steunen zoals hij in onderling overleg is opgesteld door de vier ondertekenende fracties van zeer uiteenlopende politieke signatuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites que vous soutenez la proposition, mais vous vous êtes abstenus lors du vote en commission.

U zegt dat u het voorstel steunt, maar toen wij in de commissie stemden, onthield u zich van stemming.


Enfin, je vois que vous soutenez la proposition de création d’un fonds de démantèlement des navires.

Tot slot, ik zie dat u het voorstel voor een sloopfonds steunt.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Monsieur Cocilovo, mon groupe souscrit bien entendu à votre rapport dans lequel vous soutenez la proposition de la Commission de revoir la directive sur les péages routiers et d’introduire d’importantes améliorations.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, mijnheer Cocilovo, mijn fractie steunt uiteraard uw verslag, waarin u het voorstel van de Commissie over de wijziging van de richtlijn betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen steunt en essentiële verbeteringen voorstelt.


En outre, vous soutenez les médiateurs dans la formulation de propositions et de recommandations et dans la rédaction des rapports annuels et intermédiaires.

Bovendien ondersteunt u de ombudsmannen in het formuleren van voorstellen en aanbevelingen en het opstellen van jaarverslagen en tussentijdse verslagen.


Soit vous soutenez la proposition du ministre des Affaires étrangères et vous déposez un sous-amendement qui préconise la création d'un fonds de soutien aux victimes survivantes et, en particulier, aux femmes.

Ofwel steunt u het voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken en dient u een subamendement in met het oog op de oprichting van een steunfonds voor de overlevende slachtoffers, en in het bijzonder voor de vrouwen.


- Monsieur Anciaux, si vous vous posez des questions sur le fait que la loi exige désormais que le procureur du Roi de Bruxelles soit du rôle francophone, pourquoi soutenez-vous cette proposition ?

- Mijnheer Anciaux, als u dan toch vragen hebben bij het feit dat van de procureur des Konings in Brussel voortaan in de wet staat dat hij behoort tot de Franse taalrol, waarom steunt u dit voorstel dan?


w