Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacements pour raisons personnelles
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Réactionnelle
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Tourisme affinitaire
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «soutenir en raison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


soutenir un concepteur dans le processus de développement

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces




soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est entre autre pour ces raisons que la Direction Générale Sécurité et Prévention (DGSP) met en place une équipe pluridisciplinaire mobile ayant notamment comme objectifs d'acquérir des connaissances et de répertorier les questions sur la radicalisation dans les villes et communes et de soutenir ces dernières dans différents aspects qui concernent leurs projets et initiatives dans la lutte contre la radicalisation.

Onder meer om die reden werkt de Algemene Directie Veiligheid en Preventie (ADVP) met een multidisciplinair mobiel team dat met name kennis moet verwerven over de radicalisering in de steden en gemeenten, de vragen in dat verband moet inventariseren, en de steden en gemeenten moet ondersteunen in diverse aspecten van hun projecten en initiatieven om radicalisering tegen te gaan.


Pour ces raisons, j'ai soumis le 10 juin 2015 la proposition de loi concernant les tests de situation, que la majorité n'est malheureusement pas disposée à soutenir.

Omwille van die redenen diende ik het wetsvoorstel betreffende de praktijktesten in op 10 juni 2015, de meerderheid wil hier jammer genoeg niet in meegaan.


11. attire l'attention sur le modèle de l'économie sociale et solidaire en tant que modèle économique qu'il importe de soutenir, en raison de sa contribution au développement économique et à la cohésion sociale; demande dès lors que ce secteur bénéficie d'un traitement différencié;

11. vestigt de aandacht op het model van de sociale en solidaire economie als een economisch model dat gezien zijn bijdrage aan economische ontwikkeling en maatschappelijke cohesie steun verdient; vraagt daarom om een gedifferentieerde benadering van dit type economie;


Cette dernière exige, en raison des défis auxquels est confrontée la région du Sahel dans les matières liées au terrorisme et à la radicalisation, une attention particulière de l'Europe en vue de soutenir les pays de cette région.

Dit laatste vereist, omwille van de uitdagingen waarmee deze regio en de Sahel geconfronteerd worden op vlak van terrorisme en radicalisering, extra aandacht van Europa om deze landen te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les raisons sont diverses: - premièrement, leur nombre est considéré comme étant plutôt limité; - en outre, il s'agit généralement d'individus issus des diasporas concernées dans notre pays, dont il est normal qu'ils rejoignent régulièrement la région et qui n'attirent donc pas vraiment l'attention; en règle générale, ces individus partent soutenir leurs compatriotes, dont les milices ne sont pas considérées comme des organisations terroristes.

Dit heeft meerdere redenen: - ten eerste wordt hun aantal eerder gering ingeschat; - daarnaast gaat het meestal om individuen uit de betreffende diaspora's in ons land, waarvan het normaal is dat zij geregeld afreizen naar de regio en die dus niet echt in het oog springen; zij gaan in de regel naar de regio om hun volksgenoten bij te staan, wiens milities niet geboekt staan als terreurorganisaties.


– (ES) Il y a plusieurs raisons de soutenir les aides aux mines de charbon: des raisons stratégiques, des raisons de durabilité régionale et des raisons sociales.

– (ES) Er zijn verschillende redenen om de steunmaatregelen voor de steenkoolsector te steunen: strategische en sociale redenen en de instandhouding van gebieden.


L'ACV Services publics souligne dès lors l'importance des éléments suivants: - en cas d'agressions à l'encontre du personnel pénitentiaire, les autorités doivent automatiquement entamer des poursuites judiciaires contre l'agresseur, non seulement pour récupérer l'argent public perdu en raison de l'incapacité de travail du membre du personnel, mais aussi pour soutenir la victime.

Daarom is het volgens ACV-Openbare Diensten belangrijk dat: - de overheid bij agressie tegen gevangenispersoneel, automatisch gerechtelijke vervolging instelt tegen de agressor, niet alleen om het gederfde belastinggeld als gevolg van de werkongeschiktheid van het personeelslid te recupereren, maar ook als ondersteuning van het slachtoffer.


Le parti travailliste au Parlement européen n’est pas en mesure de le soutenir en raison de l’inclusion notamment de la modernisation et du renouvellement des bateaux, ainsi que des entreprises communes.

De Britse Labour Party kan het verslag niet steunen, omdat het verslag ook gaat over onderwerpen als modernisering en renovatie van schepen en joint ventures.


Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ce ...[+++]

Tegen mijn waarde collega, mevrouw Sinnott, zou ik het volgende willen zeggen: de reden waarom we een progressieve gehandicaptenwetgeving hebben, heel veel middelen in gehandicaptenzorg investeren, een Bureau voor milieubescherming hebben, een veel beter gezondheidsbeleid hebben, en in staat zijn om deze zaken te financieren is niet gelegen in het feit dat wat we nu hebben zoveel anders is dan de grondwet van 1937, die alle kinderen en volwassen mensen van Ierland als gelijk beschouwt, maar omdat we ons hebben kunnen ontwikkelen doordat Europa zich heeft ontwikkeld.


Même si la résolution que nous venons de voter renferme des éléments positifs, je ne peux la soutenir en raison des motifs institutionnels évoqués.

Hoewel er positieve onderdelen zijn aan te wijzen in de zojuist gestemde resolutie, kan ik deze met name om de genoemde institutionele reden niet steunen.


w