Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer une candidature
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Intenter ou soutenir une action
Rayonnement fortement pénétrant
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir une candidature

Traduction de «soutenir fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder




soutenir un concepteur dans le processus de développement

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


appuyer une candidature | soutenir une candidature

een kandidatuur steunen


Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen

Plan van de Gemeenschap ter ondersteuning en vergemakkelijking van de toegang tot grote wetenschappelijke installaties van Europees belang


intenter ou soutenir une action

in rechte optreden als eiser of als verweerder


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une nouvelle enquête Eurobaromètre montre que les citoyens de l'UE continuent de soutenir fortement la coopération au développement // Bruxelles, le 27 avril 2017

Nieuwe Eurobarometer-enquête: EU-burgers blijven groot voorstander van ontwikkelingshulp // Brussel, 27 april 2017


En ce qui concerne votre proposition relative au nouveau besoin de places d'accueil qui consiste à ce que chaque commune fasse un effort de manière à pouvoir accueillir une famille supplémentaire de migrants, je ne peux que vous soutenir fortement.

Uw voorstel om, gezien de nood aan nieuwe opvangplaatsen, elke gemeente te vragen zich in te spannen om aan één extra migrantengezin opvang te bieden, kan ik volledig bijtreden.


L'augmentation de capital devrait servir à soutenir le secteur des PME, notamment dans des domaines tels que l'efficacité énergétique et la rénovation de logements, qui peuvent créer les emplois tant attendus dans le secteur fortement touché de la construction et aider l'UE à atteindre ses objectifs en matière de climat et d'énergie.

Met die leningen zou het midden- en kleinbedrijf moeten worden geholpen, onder meer op gebieden als energie-efficiëntie en renovatie van woningen. Dit genereert de hoognodige werkgelegenheid in de zwaar getroffen bouwnijverheid en helpt de EU haar klimaat- en energiedoelstellingen te bereiken.


La Commission recommande fortement aux autorités locales de prendre les mesures nécessaires pour accroître le recours à la gestion intégrée au niveau local, et encourage les autorités nationales et régionales à soutenir ce processus.

De Commissie beveelt de lokale autoriteiten met aandrang aan de nodige stappen te ondernemen om meer gebruik te maken van geïntegreerd beheer op lokaal niveau en spoort de nationale en regionale autoriteiten aan dit process te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut également souligner et soutenir fortement l'augmentation substantielle du budget « Education » et du Mécanisme pour l'interconnexion en Europe tout en rappelant que la Belgique doit insister sur la prise en compte de sa place centrale au sein de l'Union Européenne comme un nœud de circulation.

Men moet tevens de substantiële verhoging van de begroting « Onderwijs » en van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen onderstrepen en krachtig aanmoedigen, erop wijzend dat België erop moet aandringen dat er rekening wordt gehouden met zijn centrale ligging in de Europese Unie als een verkeersknooppunt.


L'AP-UpM appelle l'UpM à soutenir fortement la réalisation de projets concrets dans le secteur audiovisuel dans la région euro-méditerranéenne, favorisant ainsi la production et la circulation des œuvres cinématographiques et des documentaires ainsi que leur réalisation conjointe, afin de renforcer le dialogue entre les peuples.

De PA-UvM roept de UvM op om de verwezenlijking van concrete projecten in de audiovisuele sector in de Euromediterrane regio sterk aan te moedigen, wat de productie en verspreiding van cinematografisch werk en documentaires en de gezamenlijke verwezenlijking hiervan, in de hand werkt, waardoor de dialoog tussen de volkeren wordt bevorderd.


L'UMC relancée aujourd'hui est fortement axée sur les financements durables et verts: alors que le secteur financier commence à aider les investisseurs conscients de l'importance de la durabilité à choisir des projets et des entreprises satisfaisants à cet égard, la Commission est résolue à se placer à la pointe des travaux entrepris à l'échelle mondiale pour soutenir cette évolution.

De KMU nieuwe stijl legt sterk de nadruk op duurzame en groene financiering: Nu de financiële sector van het duurzaamheidsconcept overtuigde beleggers begint te helpen bij het vinden van geschikte projecten en bedrijven, is de Commissie vastbesloten om wereldwijd het voortouw te nemen bij het ondersteunen van deze ontwikkelingen.


Elle mettra ainsi un accent particulier sur les programmes d'enseignement supérieur, le développement de nouvelles compétences (nécessaires par exemple pour le développement technologique mais aussi pour les soins aux personnes âgées), renforcera certains aspects entrepreneuriaux afin de favoriser l'émergence d'une force de travail fortement entrepreneuriale dans ce domaine, afin de soutenir le développement de nouveaux produits et services, et de renforcer les chaînes de valeur existantes, voire d'en créer de nouvelles.

Op deze manier wordt de nadruk gelegd op hoger-onderwijsprogramma's, de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden (die nodig zijn voor bv. technologie-ontwikkeling of ouderenzorg), en versterking van ondernemersaspecten opdat er op het betrokken gebied meer sterk ondernemingsgezinde arbeidskrachten komen, om de ontwikkeling van nieuwe producten en diensten te steunen en bestaande waardeketens te versterken of er zelfs nieuwe te creëren.


1. rend hommage à la contribution précieuse des défenseurs des droits de l'homme à la défense et à la promotion des droits de l'homme, de l'état de droit, de la démocratie, ainsi qu'à la prévention des conflits, au prix de leur propre sécurité personnelle et de celle de leurs familles et parents; se félicite que la déclaration de l'ONU de 1998 ne donne pas de définition stricte des défenseurs des droits de l'homme et appelle en ce sens le Conseil et la Commission à soutenir fortement cette approche;

1. roemt de onschatbare bijdrage die mensenrechtenverdedigers met gevaar voor hun eigen veiligheid en die van hun families en verwanten leveren aan de verdediging en bevordering van de mensenrechten, de rechtsstaat, de democratie en de voorkoming van conflicten; juicht het toe dat de VN-Verklaring van 1998 geen strikte definitie van mensenrechtenverdedigers geeft en roept de Raad en de Commissie in dit opzicht op om deze aanpak krachtig te ondersteunen;


Cette mesure prend d'ailleurs effet le 28 septembre, date à laquelle la Banque nationale est intervenue très fortement pour soutenir Fortis.

Die maatregel gaat overigens in op 28 september, de datum waarop de Nationale Bank krachtig heeft geïntervenieerd om Fortis te ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir fortement ->

Date index: 2022-05-07
w