Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenir les epn déjà existants " (Frans → Nederlands) :

Entre 2007 et aujourd’hui, il y a eu 3 appels à projets destinés à encourager la création de nouveaux EPN ainsi qu’à soutenir les EPN déjà existants.

Tussen 2007 en vandaag werden 3 projectoproepen gepubliceerd bedoeld om de uitbouw van nieuwe OCR’s en het onderhoud van reeds bestaande OCR’s aan te moedigen.


La Banque européenne d’investissement et le Fonds européen d’investissement peuvent contribuer à soutenir ce «cercle vertueux», où le financement de l’innovation et de la création d’entreprise peut s’effectuer de manière rentable dès les investissements initiaux jusqu’aux introductions en bourse, en partenariat avec les nombreux instruments et dispositifs publics existant déjà au niveau national.

De Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds kunnen een opwaartse spiraal ondersteunen waarbij innovatie en ondernemerschap van aanloopinvesteringen tot beursgang op rendabele wijze kunnen worden gefinancierd, in combinatie met de vele bestaande initiatieven en regelingen van nationale overheden.


Alors que les règles existant déjà offrent de grandes possibilités aux États membres pour soutenir la recherche et l’innovation par le biais d’aides d’État, la Commission a annoncé qu’elle reverrait ses règles afin de mieux mettre en évidence les priorités politiques communautaires et la nécessité de disposer d’un système plus favorable à la recherche et à l'innovation.

Hoewel de bestaande regels de lidstaten al ruime mogelijkheden bieden om onderzoek en innovatie via staatssteun te ondersteunen, heeft de Commissie aangekondigd dat zij haar regelgeving zal herzien om beter in te spelen op de communautaire beleidsprioriteiten en de behoefte aan een onderzoeks- en innovatievriendelijker systeem.


D’autres fonds spécifiques qui existent déjà au niveau de l’Union pourraient être utilisés pour soutenir des activités entreprises conjointement par les partenaires sociaux.

Andere speciale fondsen die al op het niveau van de Unie bestaan moeten worden gebruikt om activiteiten te ondersteunen die gezamenlijk door de sociale partners worden ondernomen.


Dans le cadre de la politique de lutte contre la fracture numérique et du renforcement de l'accès à l'Internet dans le contexte de l'amélioration de l'accessibilité des services publics, il a été convenu dans le plan fédéral de lutte contre la pauvreté de soutenir les 400 espaces publics numériques (EPN) existants et les 150 Easy-e-Space (EES) en leur fournissant du matériel supplémentaire et en organisant des formations.

In het kader van het beleid ter bestrijding van de digitale kloof en ter versterking van de toegang tot het internet als onderdeel van de toegankelijke overheidsdiensten, werd in het Federaal Plan Armoedebestrijding overeengekomen de 400 bestaande openbare computerruimten (OCR's) en de 150 Easy-e-Spaces (EES) te steunen dankzij extra materiaal en opleidingen.


Dans le cadre de la politique de lutte contre la fracture numérique et du renforcement de l'accès à l'Internet dans le contexte de l'amélioration de l'accessibilité des services publics, il a été convenu dans le plan fédéral de lutte contre la pauvreté de soutenir les 400 espaces publics numériques (EPN) existants et les 150 Easy-e-Space (EES) en leur fournissant du matériel supplémentaire et en organisant des formations.

In het kader van het beleid ter bestrijding van de digitale kloof en ter versterking van de toegang tot het internet als onderdeel van de toegankelijke overheidsdiensten, werd in het Federaal Plan Armoedebestrijding overeengekomen de 400 bestaande openbare computerruimten (OCR's) en de 150 Easy-e-Spaces (EES) te steunen dankzij extra materiaal en opleidingen.


(2) Au stade actuel de l'enquête, on peut déjà dire que ni la Sûreté de l'État, ni le SGR ne sont en mesure de soutenir l'existence d'un système de surveillance électronique, quel qu'il soit, à l'origine de la découverte des activités délictueuses du major Bunel.

(2) Gezien de huidige stand van het onderzoek kan men reeds stellen dat noch de Veiligheid van de Staat noch SGR in de mogelijkheid zijn het bestaan van eender welk elektronisch bewakingssysteem te bevestigen dat aan de oorsprong zou liggen van de ontdekking van de strafbare activiteiten van majoor Bunel.


Pour la recherche sur le cancer, il convient également de favoriser la mise en place d'un Espace européen et, par conséquent, de soutenir les réseaux déjà existants dans ce domaine, notamment ceux qui sont constitués de centres nationaux d'excellence et de compétences en matière de recherche et de traitement du cancer, en définissant clairement les critères de leur identification.

Ook voor het oncologisch onderzoek moet de totstandkoming van een Europese ruimte worden bevorderd en daarom moet steun worden gegeven aan de bestaande netwerken voor kankerbestrijding, in het bijzonder nationale topnetwerken voor het onderzoek naar en de behandeling van kanker, waarbij duidelijke criteria worden vastgesteld om te bepalen welke dit zijn.


En réponse à ces remarques, plusieurs initiatives ont été lancées dernièrement en vue d'évaluer et de soutenir le fonctionnement des comités d'éthique locaux et d'optimiser la procédure de rapport qui existe depuis longtemps déjà.

Als antwoord op deze bemerkingen zijn op dit ogenblik meerdere initiatieven van start gegaan om de werking van de lokale commissies voor ethiek te evalueren en te ondersteunen en de rapportering die reeds lang bestaat te optimaliseren.


Les États membres existants ont élaboré des politiques et des programmes visant à soutenir et à intégrer les Roms vivant déjà au sein de l'Union.

De bestaande lidstaten hebben beleidsmaatregelen en programma's ontwikkeld voor de ondersteuning en de integratie van Roma's die reeds in de Unie leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir les epn déjà existants ->

Date index: 2023-10-12
w