sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
Si nous soutenons l’amendement de compromis sur les opportunités, nous nourrissons de sérieuses préoccupations au sujet de certains autres amendements liés au concept d’inclusion par société.
Hoewel wij het compromisamendement inzake profiteurs steunen, hebben wij grote twijfels over een aantal andere amendementen die verband houden met het concept van opneming per bedrijf.
Je voudrais souligner à ce stade que nous soutenons l’amendement pertinent, l’amendement 73 de M. Sjöstedt; si cet amendement est rejeté, l’amendement 54 de Mme Hassi préserve la période minimale durant laquelle les dérogations seront permises.
Wij steunen amendement 73 van Jonas Sjöstedt. Mocht dat amendement worden verworpen, dan willen wij amendement 54 van mevrouw Hassi steunen, dat een zo kort mogelijke periode wil waarin uitzonderingen zijn toegestaan.
Les femmes souhaitent la prise de mesures sérieuses et décidées une fois pour toutes. Par conséquent, nous soutenons l’amendement de compromis, mais rejetons un amoncellement de procédés rhétoriques, tels que ceux contenus dans ces amendements supplémentaires.
C'est pourquoi nous rejetons totalement les deux amendements déposés par les groupes libéraux et le PPE et soutenons l'amendement 5, adopté par la commission économique et monétaire, qui renforce encore les garanties concernant cette profession.
Daarom zien we niets in de twee amendementen die zijn ingediend door de liberale fractie en de Fractie van de Europese Volkspartij. Wij steunen daarentegen het door de Economische en Monetaire Commissie goedgekeurde amendement 5, waarmee de garanties ten aanzien van deze beroepsgroep nog versterkt worden.
C'est pourquoi nous soutenons l'amendement du MR, qui prévoit la réciprocité et le respect pour les deux parties, et nous espérons qu'il sera soutenu par une majorité, même si je pense que nous n'avons pas pu souligner à suffisance en commission l'importance de ces deux aspects.
We steunen dan ook het amendement van de MR omdat het wederkerigheid en respect voor beide partijen voorop stelt, en hopen dat het gesteund wordt door een meerderheid, al denk ik dat we het belang van die twee aspecten nog onvoldoende in de commissie hebben kunnen benadrukken.
En commission, le groupe MR a exprimé un vote d'abstention et il pourrait le maintenir mais nous allons d'abord voir comment sera évalué l'amendement tendant à supprimer toute atteinte à l'entreprise privée déposé par le groupe N-VA, amendement que nous soutenons.
In de commissie heeft de MR-fractie zich onthouden en dat zou zo kunnen blijven, maar we zullen eerst zien wat er zal gebeuren met het door de N-VA ingediende amendement, dat ertoe strekt elke aantasting van het privaat ondernemerschap uit te sluiten. Wij steunen dat amendement.
Dans le concert de louanges que nous venons d'entendre, je voudrais ajouter un bémol : si nous soutenons pleinement la résolution, nous regrettons les amendements déposés notamment par le MR. Il nous semble que les termes « dès que possible » ne sont pas très clairs.
In het concert van lofwoorden die we hebben gehoord, wil ik een kritische noot plaatsen: we steunen voluit de resolutie, maar betreuren de amendementen van de MR. De woorden `zodra mogelijk' zijn niet erg duidelijk.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden