Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutenu cette option » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente so ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant rappelle que Groen a soutenu cette option, contrairement au sp.a qui souhaitait que l'on se concentre davantage sur le critère de la qualité.

Spreker brengt in herinnering dat Groen deze piste heeft ondersteund, in tegenstelling tot sp.a die meer vanuit het criterium van de kwaliteit te werk wenste te gaan.


Lors des auditions effectuées dans le cadre de l'examen de ce dossier, Mme Nadia De Vroede, ancienne présidente du Conseil Supérieur de la Justice, avait soutenu cette option, en soulignant qu'elle permettait de parvenir à un équilibre entre les situations respectives du siège et du parquet.

Bij de hoorzittingen die in het raam van het onderzoek van dit dossier werden gehouden, heeft mevrouw Nadia De Vroede, gewezen voorzitster van de Hoge Raad voor de Justitie, die mogelijkheid verdedigd met als argument dat daardoor een evenwicht kan worden bereikt tussen de respectieve situaties van de zittende magistratuur en het parket.


Lors des auditions effectuées dans le cadre de l'examen de ce dossier, Mme Nadia De Vroede, ancienne présidente du Conseil Supérieur de la Justice, avait soutenu cette option, en soulignant qu'elle permettait de parvenir à un équilibre entre les situations respectives du siège et du parquet.

Bij de hoorzittingen die in het raam van het onderzoek van dit dossier werden gehouden, heeft mevrouw Nadia De Vroede, gewezen voorzitster van de Hoge Raad voor de Justitie, die mogelijkheid verdedigd met als argument dat daardoor een evenwicht kan worden bereikt tussen de respectieve situaties van de zittende magistratuur en het parket.


L'intervenant rappelle que Groen a soutenu cette option, contrairement au sp.a qui souhaitait que l'on se concentre davantage sur le critère de la qualité.

Spreker brengt in herinnering dat Groen deze piste heeft ondersteund, in tegenstelling tot sp.a die meer vanuit het criterium van de kwaliteit te werk wenste te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se sent soutenu dans cette option par le point de vue d'Amnesty International.

Hij voelt zich in deze optie gesteund door het standpunt van Amnesty International.


La Commission a soutenu cette proposition en organisant auprès des intéressés de vastes consultations et une étude d’impact sur le terrain, pesant les avantages et les inconvénients des diverses options politiques.

De Commissie heeft dit voorstel gesteund door middel van een brede raadpleging van belanghebbenden en een effectbeoordeling waarin de kosten en baten van de diverse beleidskeuzes werden afgewogen.


Dans ce contexte, en se basant sur le principe du «guichet unique» soutenu par cette Assemblée, avoir un opérateur combiné pour des infrastructures indépendantes émerge comme l'option la plus efficace.

Binnen deze context komt opereren op basis van het “alles-onder-één-dak” principe dat door het Huis wordt gehuldigd, een gecombineerde beheerder van onafhankelijke infrastructuren, als de meest effectieve optie naar voren.


Cette option est soutenue avec force par le Parlement.

Ze krijgt daarbij de steun van het Parlement.


L'Union européenne accueille avec satisfaction et appuie l'option zéro qui est soutenue par un grand nombre de pays, et demande aux pays qui ne l'ont pas encore fait de souscrire à cette position.

De Europese Unie is ingenomen met en onderschrijft de "zero yield"-optie, die door een groot aantal landen wordt gesteund ; de landen die zich nog niet bij dit standpunt hebben aangesloten, roept zij op dat alsnog te doen.


2. a) Avez-vous insisté pour que l'on inclue des chiffres concrets et des options concrètes dans les conclusions? b) Quels États membres ont-ils (et n'ont-ils pas) soutenu cette proposition? c) Pourquoi n'a-t-elle pas abouti? d) Quels chiffres avez-vous vous-même cités lors du Conseil ECOFIN? e) Lors de ce Conseil, le ministre a-t-il insisté sur le fait que les chiffres communiqués par la Commission européenne constituaient plutôt une sous-estimation par rapport à d'autres sources, comme, par ...[+++]

2. a) Heeft u aangedrongen op het opnemen van concrete cijfers en concrete opties in de conclusies? b) Welke Lidstaten steunden dit, welke niet? c) Waarom is dit niet gelukt? d) Welke cijfers heeft uzelf genoemd op de ECOFIN raad? e) Heeft de Minister op de ECOFIN benadrukt dat de cijfers die de Europese Commissie zelf noemt in haar mededeling eerder laag zijn in vergelijking met andere bronnen, zoals bijvoorbeeld de Wereldbank?




D'autres ont cherché : soutenu cette option     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenu cette option ->

Date index: 2023-01-20
w