Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Asphyxie par une compression soutenue de la poitrine
Attention soutenue
Avis unanime
Fonds soutenu
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu
Zone d'accumulation
Zone de saturation
Zone des eaux soutenues
Zone noyée
Zone saturée

Vertaling van "soutenu unanimement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

constante opbrengst | duurzaamheid


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Chute, en étant porté ou soutenu par des tiers

val tijdens gedragen of ondersteund worden door andere personen


asphyxie par une compression soutenue de la poitrine

verstikking door aanhoudende samendrukking van borst




augmentation rapide et soutenue des recettes d'exportation

snelle en aanhoudende stijging van de inkomsten uit export








zone saturée | zone d'accumulation | zone de saturation | zone des eaux soutenues | zone noe

Verzadigde zone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que M. Danny De Schepper dispose des qualités requises pour la désignation comme vice-président d'une Commission de surveillance du fait que la commission de Dendermonde a soutenu unanimement cette candidature.

Overwegende dat de heer Danny De Schepper de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als ondervoorzitter van een Commissie van toezicht heeft, omdat de commissie van Dendermonde deze kandidatuur unaniem ondersteund heeft.


L’arrangement est soutenu unanimement par l’industrie, car il prévoit l’exonération des droits imposés aux intrants et intermédiaires, qui doivent être payés même pour les échanges intra-entreprises, facilitant ainsi le commerce international de ces produits et profitant aux entreprises pharmaceutiques.

De overeenkomst wordt door de industrie unaniem gesteund omdat hierdoor rechten worden opgeheven op grondstoffen en tussenproducten die zelfs bij handel binnen de ondernemingen moeten worden betaald. Deze ontwikkeling bevordert de internationale handel in deze producten en is voordelig voor de farmaceutische bedrijven.


L'arrangement est soutenu unanimement par l'industrie car il prévoit l'exonération des droits imposés aux intrants et intermédiaires, qui doivent être payés même pour les échanges intra-entreprises.

De overeenkomst wordt door de industrie unaniem gesteund omdat hierdoor rechten worden opgeheven op grondstoffen en tussenproducten die zelfs bij handel binnen de ondernemingen moeten worden betaald.


Il note également que « Les débats au sein du CFDD n'ont pas abouti à un avis unanime sur les propositions de l'ONDRAF qui aurait été soutenu par l'ensemble de ses membres.

Zij merkt eveneens op dat « De debatten binnen de FRDO niet hebben geleid tot een unaniem advies over de voorstellen van NIRAS dat door al zijn leden gedeeld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureux que mes propositions d’amendements à cet effet, soutenues unanimement par la commission de l’environnement, aient été également adoptées par le Parlement européen.

Ik ben blij dat mijn amendementen hieromtrent, die de Commissie milieubeheer unaniem heeft gesteund, nu ook door het Europees Parlement zijn aangenomen.


Ce gouvernement a été mis en place grâce à la détermination des acteurs politiques au Kenya et à la communauté internationale, laquelle a soutenu unanimement le groupe de personnalités africaines éminentes dirigé par Kofi Annan.

Deze regering is gevormd dankzij de aanhoudende inspanningen van de politieke spelers in Kenia en daarnaast van de internationale gemeenschap, die unaniem het Panel van eminente Afrikaanse personen, voorgezeten door de heer Kofi Annan, heeft gesteund.


« Les actes et travaux portant sur les monuments et ensembles visés à l'alinéa 1 et figurant sur la liste arrêtée par le Gouvernement en vertu de l'article 154 alinéa 1 ne requièrent pas l'avis du fonctionnaire délégué lorsque la commission de concertation a rendu un avis favorable unanime sans condition, soutenu par les représentants de l'Administration».

« De handelingen en werken die betrekking hebben op de monumenten en gehelen bedoeld in het eerste lid en die vermeld worden op de lijst die de Regering krachtens artikel 154, eerste lid, vaststelt, vereisen het advies van de gemachtigd ambtenaar niet wanneer de overlegcommissie een unaniem gunstig advies zonder voorwaarde, met de steun van de vertegenwoordigers van het Bestuur, uitgebracht heeft».


Toutefois, l’inquiétude vis-à-vis des droits de l’homme et de la démocratie est commune à nous tous, et la résolution proposée au Parlement a été soutenue unanimement par la commission des affaires étrangères.

Er bestaat echter geen verdeeldheid over onze zorgen op het terrein van de mensenrechten en de democratie, en de resolutie die in het Parlement voorligt werd dan ook unaniem gesteund door de Commissie buitenlandse zaken.


Toutes les délégations qui ont pris la parole ont unanimement soutenu la Commission dans les efforts qu'elle déploie pour parvenir rapidement à un accord de pêche équilibré avec la Mauritanie et ont marqué leur accord pour recourir à une procédure accélérée spéciale afin de conclure l'accord avant la fin de 2006.

Alle delegaties die het woord namen, steunden unaniem de inspanningen van de Commissie om spoedig een evenwichtige visserijovereenkomst met Mauritanië te bereiken, en kwamen overeen een beroep te doen op een bijzondere versnelde procedure om de overeenkomst voor eind 2006 te sluiten.


Aujourd'hui, lors du Conseil Affaires générales, les Etats membres ont unanimement soutenu la proposition ambitieuse de la Commission relative aux négociations agricoles au sein de l'OMC.

Vandaag hebben de lidstaten zich in het kader van de Raad Algemene zaken unaniem achter de ambitieuze voorstellen van de Europese Commissie voor de WTO-onderhandelingen over landbouw geschaard.




Anderen hebben gezocht naar : accord unanime     attention soutenue     avis unanime     fonds soutenu     production soutenue     rapport soutenu     rendement soutenu     zone d'accumulation     zone de saturation     zone des eaux soutenues     zone noyée     zone saturée     soutenu unanimement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenu unanimement ->

Date index: 2023-07-21
w