Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Accord sectoriel sur les avions gros porteurs
Aide budgétaire
Aide budgétaire sectorielle
Appui budgétaire
Appui budgétaire sectoriel
Assistance budgétaire sectorielle
Soutien budgétaire

Vertaling van "soutien budgétaire sectoriel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aide budgétaire sectorielle | appui budgétaire sectoriel | assistance budgétaire sectorielle | ABS [Abbr.]

sectorale begrotingssteun | SBS [Abbr.]


aide budgétaire | appui budgétaire | soutien budgétaire

directe begrotingssteun


Accord sectoriel sur les avions gros porteurs | Arrangement sur les lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public pour les aéronefs civils gros porteurs

Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart (Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen) (LASU)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de leur coopération au développement, l’Union européenne et ses États membres recourront, de manière complémentaire, à divers moyens (comme l’aide liée à des projets déterminés, le soutien à des programmes sectoriels et l’appui budgétaire sectoriel et général) et modes de fourniture de l’aide (y compris le jumelage, l’assistance technique et le renforcement des capacités), selon ce qui fonctionnera le mieux dans chaque pays au vu de ses capacités, de ses besoins et de ses résultats, compte tenu des s ...[+++]

In hun ontwikkelingssamenwerking zullen de EU en de lidstaten gebruikmaken van verschillende en aanvullende modaliteiten (zoals projectsteun, ondersteuning van sectorale programma’s, sectorale en algemene begrotingssteun) en wijzen van steunverlening (waaronder samenwerkingsverbanden, technische bijstand en capaciteitsopbouw), afhankelijk van hetgeen in elk land het best zal werken gelet op de capaciteiten, behoeften en prestaties van dat land, en rekening houdend met specifieke omstandigheden.


La plus-value communautaire réside également dans les méthodes appliquées (notamment, le déliement de l'aide, le soutien sectoriel et budgétaire, une approche du développement réellement axée sur les résultats, l'association directe des volumes d'aide aux réalisations des pays par rapport à leurs objectifs nationaux en termes de réduction de la pauvreté).

De door de EU toegevoegde waarde is ook het resultaat van haar methoden (in het bijzonder de ontkoppeling van de hulp, sectorale en begrotingssteun, een werkelijk resultaatgerichte aanpak van de ontwikkeling, een directe koppeling van de steunvolumes aan de resultaten van de landen vergeleken met hun nationale doelstellingen voor armoedebestrijding).


53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes et du rythme des avancées concernant les réformes clé ...[+++]

53. stelt vast dat de donoren zich ertoe verplicht hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van de overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen en een betere uitvoering van de begroting te bewerkstelligen; verzoekt de Commissie na te gaan – met inachtneming van de financiële capaciteit van de Afghaanse instellingen en het tempo van de vooruitgang bij ...[+++]


Au moment de la signature du PIC, on n'avait pas encore décidé si le soutien au secteur agricole serait accordé par le biais de l'appui budgétaire sectoriel.

Of de steun in de landbouwsector via sectorale begrotingssteun zou worden verleend was bij de ondertekening van het ISP nog niet beslist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes et du rythme des avancées concernant les réformes clé d ...[+++]

4. stelt vast dat de donoren zich eraan gecommitteerd hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen en een betere uitvoering van de begroting te bewerkstelligen; verzoekt de Commissie na te gaan – met inachtneming van de financiële capaciteit van de Afghaanse instellingen en het tempo van de vooruitgang bij ...[+++]


32. observe qu'en 2006, 68 % de l'appui budgétaire octroyé dans le cadre du FED a eu lieu sous la forme d'un soutien budgétaire sectoriel, qui est plus ciblé qu'un appui budgétaire général et, dès lors, comporte moins de risques; s'interroge sur l'interprétation "dynamique", par la Commission, des critères d'éligibilité à l'appui budgétaire ce, qui, selon la CCE, augmente le risque; estime que l'appui budgétaire ne devrait avoir lieu que dans des pays qui satisfont déjà à un niveau minimum de gestion crédible des finances publiques;

32. merkt op dat in 2006 68% van de begrotingssteun uit het EOF werd verleend in de vorm van sectorale begrotingssteun, die gerichter van opzet is dan algemene begrotingssteun en waaraan derhalve geringere risico's zijn verbonden; heeft twijfels omtrent de door de Commissie toegepaste "dynamische interpretatie" van de criteria die worden gehanteerd om voor begrotingssteun in aanmerking te komen en waaraan volgens de Rekenkamer een hoger risico is verbonden; is van mening dat begrotingssteun alleen moet worden toegekend aan landen die reeds voldoen aan minimale geloofwaardigheidsnormen voor het beheer van overheidsfinanciën;


225. observe qu'en 2006, 91 % de l'appui budgétaire provenant du budget de la Communauté a pris la forme d'un soutien budgétaire sectoriel, qui est mieux ciblé qu'un appui budgétaire général et, dès lors, comporte moins de risques; s'interroge sur l'interprétation "dynamique", par la Commission, des critères d'éligibilité à l'appui budgétaire, ce qui, selon la Cour des comptes, augmente le risque; estime que l'appui budgétaire ne devrait avoir lieu que dans des pays qui satisfont déjà à un niveau minimal de gestion crédible des finances publiques;

225. merkt op dat in 2006 91% van de begrotingssteun uit de communautaire begroting bestemd was voor sectorale begrotingssteun, die gerichter wordt verleend dan de algemene begrotingssteun en daarom minder risicovol is; plaatst vraagtekens bij de "dynamische interpretatie" van de criteria om in aanmerking te komen voor begrotingssteun waardoor volgens de Rekenkamer het risico wordt verhoogd; is van mening dat begrotingssteun alleen mag worden verleend aan landen met minimale geloofwaardigheid op het gebied van het beheer van de overheidsfinanciën;


13. estime que le soutien budgétaire sectoriel ou des approches au niveau sectoriel devraient être considérés comme des instruments privilégiés d'intervention dans les domaines de la santé et de l'éducation;

13. is van mening dat sectorale begrotingssteun of sectorbrede benaderingen moeten worden overwogen als prioritaire instrumenten voor interventie in de sectoren gezondheidszorg en onderwijs;


Ce projet repose sur un soutien budgétaire au district pour la mise en œuvre d'un programme de développement multi-sectoriel, décentralisé et intégré dans le District de Kasese.

Dit project berust op budgetsteun aan het district voor het implementeren van een multisectoraal, gedecentraliseerd en geïntegreerd ontwikkelingsprogramma in Kasese District.


d) les déboursements directs dans le contexte des appuis budgétaires, des appuis aux programmes sectoriels, des appuis à l'allègement de la dette ainsi que des soutiens en cas de fluctuations à court terme des recettes d'exportation.

d) directe uitbetalingen in de vorm van begrotingssteun, steun voor sectorale programma's, steun voor schuldverlichting en steun om kortetermijnfluctuaties van de exportopbrengsten te dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien budgétaire sectoriel ->

Date index: 2023-01-27
w