Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien du peuple espagnol reflète donc » (Français → Néerlandais) :

Le soutien financier qui a été promis au secteur bancaire espagnol est donc contraire à la démocratie et est, à ce titre, inacceptable.

De financiële steun die beloofd is aan de Spaanse banksector is bijgevolg strijdig met de democratie en onaanvaardbaar.


Le soutien financier qui a été promis au secteur bancaire espagnol est donc contraire à la démocratie et est, à ce titre, inacceptable.

De financiële steun die beloofd is aan de Spaanse banksector is bijgevolg strijdig met de democratie en onaanvaardbaar.


Je vous rappelle qu’il y a un mois, cette Assemblée a approuvé la Constitution européenne par une majorité de 74%; le soutien du peuple espagnol reflète donc fortement le soutien du Parlement à ce projet et l’a même dépassé.

Ik herinner u eraan dat dit Parlement een maand geleden de Europese Grondwet heeft goedgekeurd met 74 procent van de stemmen; de steun van de Spanjaarden aan dit project kwam daarmee dicht in de buurt van de mate van steun die dit Parlement eraan gegeven heeft en was zelfs nog hoger.


Selon cette résolution du Parlement européen, adoptée à une large majorité, le Parlement européen considère que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel, dont les résultats ont été certifiés par l’ONU, et invite donc M. Gbagbo à se retirer et à céder le pouvoir à M. Alassane Ouattara. Le Parlement européen exhorte toutes les forces politiques ou armées en Côte d’Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu’elle se re ...[+++]

In de ontwerpresolutie van het Europees Parlement die met een grote meerderheid is aangenomen, overweegt het Parlement dat het algemeen stemrecht de enige bron van democratische legitimiteit vormt. De resultaten van de verkiezingen zijn daarnaast door de Verenigde Naties gecontroleerd. Derhalve roept het Europees Parlement de heer Gbagbo op om af te treden en de macht aan Alassane Ouattara over te dragen; verzoekt het alle politieke en strijdkrachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking zoals op 28 november 2010 in de presidentsverkiezingen v ...[+++]


2. souligne que le Soudan a manqué à sa "responsabilité de protéger" son propre peuple et est donc tenu d'accepter l'envoi d'une force des Nations unies, conformément à la résolution 1706 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies; met l'accent sur le fait qu'une telle force représente la seule méthode pour parvenir à la paix durable qui est nécessaire pour appliquer l'accord de paix au Darfour; prévient le gouvernement soudanais que son intransigeance persistante envers les soldats de la paix des Nations unies remettra en cause le soutien de la com ...[+++]

2. wijst erop dat Soedan zijn "verantwoordelijkheid tot bescherming" van de eigen bevolking niet is nagekomen en dientengevolge verplicht is overeenkomstig resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad een VN-strijdmacht te aanvaarden; wijst erop dat deze strijdmacht de enige manier is om de duurzame vrede tot stand te brengen die noodzakelijk is om de Vredesovereenkomst voor Darfur ten uitvoer te leggen; waarschuwt de rvS dat haar onbuigzaamheid ten aanzien van het opnemen van een VN-vredesmacht de steun van de internationale gemeenschap voor de tenuitvoerlegging van de Vredesovereenkomst voor Darfur in gevaar brengt;


les conditions de tarification renégociées ne reflètent pas les véritables coûts liés aux services fournis, mais elles sont en rapport avec les prix de gros; étant donné que l'avantage conféré par les contrats est permanent et qu'il dépend d'un accord à durée indéterminée, l'aide implique un soutien à long terme au bénéfice de BE et ne constitue donc pas un avantage ponctuel destiné à rétablir sa viabilité; il s'agit en conséquen ...[+++]

de heronderhandelde tariefvoorwaarden niet de daadwerkelijke kosten weerspiegelen die aan de geboden dienstverlening zijn verbonden, maar aan de „wholesale”-tarieven zijn gekoppeld. Aangezien met deze contracten een blijvend voordeel wordt toegekend en het om een open-eindovereenkomst gaat, behelst deze steun langlopende ondersteuning voor BE en geen eenmalig voordeel dat de levensvatbaarheid van de onderneming moet herstellen.


La position commune reflète donc totalement le soutien qu’a accordé le Parlement en première lecture à l’approche du marché intérieur.

Het gemeenschappelijke standpunt geeft dus ten volle de steun weer die het Parlement in eerste lezing aan de interne-marktaanpak heeft gegeven.


1. réaffirme que la composition, le fonctionnement et l'équilibre entre les institutions de l'Union, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, doit refléter sa double légitimité en tant qu'union de peuples et union d'États et assurer globalement l'équilibre entre les États petits ou grands et les peuples; considère qu'il faut donc tenir compte du principe constitutionnel en vertu duquel l'union des peuples est représenté ...[+++]

1. bevestigt dat de samenstelling en de werking van en het evenwicht tussen de instellingen van de Unie, Europees Parlement, Raad en Commissie, haar tweeledige legitimiteit moeten weerspiegelen als unie van volkeren en als unie van staten en dat over het geheel genomen een situatie van evenwicht tussen kleine en grote staten en volkeren moet worden bereikt; is van oordeel dat derhalve rekening dient te worden gehouden met het constitutionele beginsel dat de unie van volkeren wordt vertegenwoordigd door het Europees Parlement en de un ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien du peuple espagnol reflète donc ->

Date index: 2023-01-15
w