Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien existent encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les dépenses, il est frappant de constater qu'il en existe encore qui ne sont pas durables, comme dans la recherche nucléaire et le soutien à la pêche industrielle, par exemple.

Wat de uitgaven betreft, valt het op dat er nog steeds uitgaven zijn die niet duurzaam zijn. Zo is er bijvoorbeeld het nucleair onderzoek en de steun aan industriële visserij.


Tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, cet instrument doit viser à ce que le niveau de la sécurité nucléaire dans les pays bénéficiant de l'assistance reflète les normes de sécurité européennes, à ce que ces normes soient respectées et à ce que la priorité absolue soit accordée au soutien des autorités de surveillance indépendantes.

Zolang bestaande kerncentrales nog in gebruik zijn en er nog nieuwe kerncentrales bij worden gebouwd, moet dit instrument erop zijn gericht te waarborgen dat het veiligheidsniveau in begunstigde landen de Europese veiligheidsnormen weerspiegelen, dat deze normen in acht worden genomen en dat de ondersteuning van onafhankelijke toezichtsautoriteiten hoge prioriteit krijgt.


Étant donné qu'il existe encore des besoins en termes de soutien professionnel et qu'ils augmentent même en ces temps de crise, nous sommes heureux d'adopter une proposition visant à garantir le financement du Fonds social européen dans le cadre de la prochaine période de programmation financière, notamment en prévoyant une dotation minimale en faveur du Fonds dans le cadre de la politique de cohésion.

Omdat we ons rekenschap geven van de nog steeds bestaande en in crisistijden nog eens toenemende behoefte aan steun voor arbeidsintegratie in zwak ontwikkelde regio's, verheugen we ons over het voorstel dat de ESF-financiering voor de volgende programmeringsperiode waarborgt, met name door in het kader van het cohesiebeleid een minimumbedrag voor dit Fonds uit te trekken.


Pour le reste, Mme de Bethune dit pouvoir marquer son accord avec la suppression de la référence aux ménages à deux revenus comme norme sociale étant donné que bon nombre de ménages suivent encore le modèle traditionnel du soutien de famille masculin et qu'il existe de nombreuses personnes vivant seules.

Verder kan mevrouw de Bethune instemmen met het schrappen van de verwijzing naar de twee-inkomensgezinnen als standaard omdat voor heel wat gezinnen nog het traditionele kostwinnersmodel geldt of omdat zij als alleenstaanden door het leven gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le terrain, il ne constate pas encore directement l'influence du S.G.A.P., mais il pense, comme il s'emploie surtout à améliorer la coordination des trois services existants et leur soutien, ce seront surtout des services spécialisés qui feront appel dans une première phase à la technicité et aux connaissances présents dans ce service.

Op het terrein zelf stelt hij vandaag nog niet direct de invloed van de APSD vast maar meent dat, gezien deze dienst zich vooral bezighoudt met een betere coördinatie en ondersteuning van de drie bestaande politiediensten, het vooral de gespecialiseerde diensten zullen zijn die in een eerste fase beroep zullen doen op de techniciteit en de kennis die aanwezig is bij deze dienst.


Plusieurs initiatives ont été prises ces dernières années en Belgique en vue d'apporter un soutien aux patients en fin de vie et à leur famille et d'éviter que des malades en phase terminale doivent encore supporter des frais médicaux très élevés durant les derniers mois de leur existence.

Er zijn in België de voorbije jaren verschillende initiatieven genomen om patiënten en hun gezin te ondersteunen bij het levenseinde en om te vermijden dat terminaal zieke patiënten in hun laatste levensmaanden nog geconfronteerd worden met hoog oplopende medische kosten.


Plusieurs initiatives ont été prises ces dernières années en Belgique en vue d'apporter un soutien aux patients en fin de vie et à leur famille et d'éviter que des malades en phase terminale doivent encore supporter des frais médicaux très élevés durant les derniers mois de leur existence.

Er zijn in België de voorbije jaren verschillende initiatieven genomen om patiënten en hun gezin te ondersteunen bij het levenseinde en om te vermijden dat terminaal zieke patiënten in hun laatste levensmaanden nog geconfronteerd worden met hoog oplopende medische kosten.


Je soutiens cette proposition de la Commission, qui vise à appliquer la recommandation de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), qui est du reste déjà mise en œuvre par la majorité des États membres, ce qui permettra de mettre fin à des situations qui existent encore, dans lesquelles le passeport délivré mentionne les enfants du titulaire, mais ne contient que les données biométriques du parent, titulaire du passeport.

Uw rapporteur ondersteunt dit voorstel van de Commissie tot tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de ICAO (Internationale Burgerluchtvaartorganisatie). Deze worden door het merendeel van de lidstaten reeds toegepast, en bieden de mogelijkheid een einde te maken aan situaties waarin nog paspoorten worden afgegeven waarin wél de namen van kinderen van de houder zijn vermeld, maar die verder alleen de biometrische gegevens van de ouder, dus van de houder van het paspoort, bevatten.


10. souligne la nécessité de mettre en place des soutiens communautaires pour appuyer la production de fourrage dans les zones d'irrigation où il existe encore quelques disponibilités en eau, ce qui permettrait la production d'aliments pour animaux et minimiserait les effets de la sécheresse dans les années à venir;

10. dringt aan op communautaire steun voor de productie van gras en veevoer in de geïrrigeerde gebieden waar water voorhanden is, om zo de productie van diervoeders mogelijk te maken en de gevolgen van de droogte tijdens de daarop volgende jaren te kunnen verminderen;


1. se félicite du fait que, trois ans après son adoption et à un tiers du parcours vers l’objectif de 2010, une grande partie des objectifs ait été atteinte, notamment en ce qui concerne la mobilisation et le soutien et les efforts européens de réformes économiques et sociales, mais reconnaît qu’il existe encore un déficit de mise en œuvre dans certains domaines, qui doit être surmonté, certains d’entre ces domaines ayant été identifiés par la présidence grecque; affirme que, pour créer avant 2010 les 15 millions ...[+++]

1. spreekt zijn waardering ervoor uit dat een groot deel van de doelen drie jaar na aanneming en nu een derde deel van de periode tot 2010 verstreken is, verwezenlijkt is, met name wat betreft inzet en steun en Europese maatregelen op het gebied van economische en sociale hervormingen, maar erkent dat er in sommige sectoren – waarvan het Griekse voorzitterschap er een aantal heeft benoemd - wat betreft de tenuitvoerlegging nog een tekort bestaat dat moet worden aangevuld; bevestigt dat het, om vóór 2010 de 15 miljoen banen te scheppen die nodig zijn, wil Europa de doelen van Lissabon bereiken, noodzakelijk zal zijn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : soutien existent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien existent encore ->

Date index: 2022-09-01
w