Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance financière accordée à titre de précaution
Soutien financier accordé à titre de précaution

Traduction de «soutien financier accordé par une organisa-tion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistance financière accordée à titre de précaution | soutien financier accordé à titre de précaution

anticiperende financiële bijstand


Accord portant cation d'un Fonds de soutien financier de l'Organisation de coopération et de développement économiques

Overeenkomst inzake de instelling van een Financieel Steunfonds van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° Le soutien financier accordé par une organisa-tion syndicale aux travailleurs impliqués dans une grève irrégulière, telle que définie à l'article 6, 1° de la convention sous rubrique, n'est pas considéré comme une approbation de l'irrégularité par cette organisation, s'il est décidé dans des cas exceptionnels et que cette décision a été portée à la connaissance de la direction de l'entreprise touchée ou de l'organisation patronale, préalablement à sa mise en application.

5° De financiële steun die een vakvereniging verleent aan de werknemers die aan een zoals bij artikel 6, 1° van de onder rubriek vermelde overeenkomst onregelmatige staking deelnemen, wordt niet beschouwd als een goedkeuring van de onregelmatigheid door deze organisatie, indien deze steun in buitengewone gevallen besloten werd en indien deze beslissing, vóór haar toepassing, ter kennis gebracht werd van de directie van de door de staking getroffen onde ...[+++]


Art. 95. § 1 . Par prix accordé, il faut entendre toute forme de soutien financier accordé à un tiers en reconnaissance ou en récompense de ses mérites.

Art. 95. § 1. Onder toegekende prijs wordt verstaan elke vorm van financiële steun die aan een derde wordt verleend uit erkentelijkheid of als beloning voor zijn verdiensten.


Suite à la déclaration des chefs d'état et de gouvernement du 25 mars 2010, les États membres de la zone euro ont convenu des modalités du soutien financier accordé à la Grèce pour une période de trois ans.

Gevolg gevend aan de verklaring van de Staats- en Regeringsleiders van 25 maart 2010, zijn de lidstaten van de eurozone de regeling overeengekomen van de financiële steun die zal worden verleend aan Griekenland gedurende een periode van drie jaar.


Il est clair, toutefois, que le soutien financier accordé aux partis politiques dans le respect des normes du droit national tombe en dehors du champs d'application matériel de cette disposition.

Het is evenwel duidelijk dat de financiële steun verleend aan de politieke partijen met inachtneming van de nationale rechtsnormen buiten het materiële toepassingsgebied van deze bepaling valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à la déclaration des chefs d'état et de gouvernement du 25 mars 2010, les États membres de la zone euro ont convenu des modalités du soutien financier accordé à la Grèce pour une période de trois ans.

Gevolg gevend aan de verklaring van de Staats- en Regeringsleiders van 25 maart 2010, zijn de lidstaten van de eurozone de regeling overeengekomen van de financiële steun die zal worden verleend aan Griekenland gedurende een periode van drie jaar.


Ces personnes ont tout d'abord la possibilité de quitter volontairement le territoire (même avec un soutien financier accordé par les pouvoirs publics).

Deze mensen krijgen eerst en vooral de mogelijkheid vrijwillig het grondgebied te verlaten (waarbij de overheid een financiële tegemoetkoming levert).


Un autre membre considère qu'il serait logique de réduire le soutien financier accordé aux groupes politiques étant donné que le Sénat ne sera désormais plus un organe élu directement.

Voor een ander lid zou het logisch zijn de financiële steun aan de fracties terug te schroeven, nu de Senaat niet langer een rechtstreeks verkozen orgaan is.


Il convient de prendre des mesures appropriées — proportionnelles aux intérêts financiers des Communautés européennes — afin de contrôler, d'une part, l'efficacité du soutien financier accordé et, d'autre part, l'efficacité de l'utilisation de ces fonds afin de prévenir les irrégularités et la fraude, et de prendre les mesures nécessaires pour récup ...[+++]

Er dienen passende maatregelen te worden genomen — die in verhouding staan tot de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen — om de effectiviteit van zowel de verleende financiële steun als van de benutting van deze middelen te bewaken, teneinde onregelmatigheden en fraude tegen te gaan, en de nodige stappen moeten worden gezet om verloren gegane, ten onrechte betaalde of onjuist gebruikte middelen te recupereren in overeenstemming met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Com ...[+++]


2. Les types d'activités prévus à l'article 9, paragraphe 1, peuvent faire l'objet d'un soutien financier accordé en réponse à des demandes émanant par exemple des États membres, conformément aux dispositions pertinentes du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (14), notamment son article 110, et du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/20 ...[+++]

2. De in artikel 9, lid 1, bedoelde soorten activiteiten kunnen financieel worden gesteund na een aanvraag, bijvoorbeeld van de lidstaten, overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (14), en met name artikel 110, en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 ...[+++]


- La légitimité de la représentation des intérêts par les ONG européennes est parfois mise en cause du fait que certaines ONG semblent dépendre d’un soutien financier accordé par le budget de l’UE ainsi que d’un soutien politique et financier de leurs membres.

- Er worden vraagtekens geplaatst bij de legitimiteit van de belangenvertegenwoordiging door sommige Europese NGO’s die blijkbaar financiële steun uit de EU-begroting en terzelfder tijd politieke en financiële steun van hun leden ontvangen.




D'autres ont cherché : soutien financier accordé par une organisa-tion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien financier accordé par une organisa-tion ->

Date index: 2020-12-20
w