Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aide communautaire
Aide de l'UE
Aide de l'Union européenne
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission handicap
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soutien communautaire
Soutien de l'Union européenne
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "soutien par exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

ondersteuner hoger onderwijs | studentenondersteuner


aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, les règles révisées concernant les aides d’État dans le domaine de l’énergie et de l’environnement aident les États membres à mieux cibler leur soutien, par exemple en visant les sources d'énergie renouvelable, les investissements dans les infrastructures ou la création de capacités ou en dispensant les gros consommateurs d'énergie du financement du soutien accordé aux énergies renouvelables.

Bovendien kunnen de lidstaten dankzij de herziene regels voor energie- en milieusteun hun steun beter toespitsen op bijvoorbeeld hernieuwbare energiebronnen, infrastructuurinvesteringen, productiecapaciteit of lastenverlichting voor energie-intensieve gebruikers wat betreft financiering van steun aan hernieuwbare energie.


Ces méthodes bénéficient-elles d'une quelconque forme de soutien, par exemple un financement de projets ?

Worden zij op de ene of de andere wijze ondersteund, zoals bijvoorbeeld door projectfinanciering ?


Ces méthodes bénéficient-elles d'une quelconque forme de soutien, par exemple un financement de projets ?

Worden zij op de ene of de andere wijze ondersteund, zoals bijvoorbeeld door projectfinanciering ?


Comme mentionné ci-dessus au point 1, le futur point d’appui doit jouer un rôle crucial dans le développement de l’expertise, dans la fourniture d’avis, dans les formations à offrir et dans le développement d’instruments de soutien (par exemple : vademecum, templates, etc) pour les directions acheteuses.

Zoals hierboven in punt 1 wordt vermeld, moet het nieuwe ondersteuningspunt een cruciale rol spelen in de ontwikkeling van de expertise, in de adviesverlening, de aan te bieden opleidingen en in de uitwerking van ondersteuningstools (bijvoorbeeld: vademecum, templates, enz) voor de aankopende directies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de remédier aux problèmes rencontrés par les jeunes agriculteurs en ce qui concerne l'accès à la terre, les États membres peuvent également offrir ce soutien en le combinant avec d'autres formes de soutien, par exemple en recourant à des instruments financiers.

Om de problemen van jonge landbouwers in verband met de toegankelijkheid van grond aan te pakken, kunnen lidstaten deze steun ook in combinatie met andere vormen van steun verlenen, zoals door het gebruik van financiële instrumenten.


Il rappelle d’ailleurs que les plus remarquables réussites européennes ont été portées soit par le secteur privé (exemple: la téléphonie mobile, les cartes à puce), soit par un secteur privé bénéficiant de soutien public (exemple: Airbus, Ariane Espace, etc.).

Bovendien zijn de grootste Europese successen (bijvoorbeeld mobiele telefonie en de chipkaart) steeds door de particuliere sector behaald, al dan niet met behulp van subsidies (zoals bij Airbus en Arianespace).


Je pense entre autres à la possibilité pour nos militaires d'obtenir un retrait temporaire d'emploi pour raison familiale, aux mesures de soutien familial pour les familles des militaires affectés en Allemagne (par exemple : écoles, soins médicaux, magasins), aux indemnités payées aux militaires affectés à l'étranger (par exemple les frais de scolarité) ou à l'assistance aux familles dont les militaires séjournent pour une longue durée en ex-Yougoslavie.

Ik denk daarbij aan de mogelijkheid voor de militairen om een tijdelijke ambtsontheffing om gezinsredenen te bekomen, aan de gezinsondersteunende maatregelen voor de militairen in Duitsland gevestigd (scholen, medische zorgen, winkels), aan de vergoedingen die aan de militaire gezinnen in het buitenland worden toegekend (voor schoolkosten bijvoorbeeld) en aan de bijstand aan de gezinnen van de militairen die voor langere tijd in ex-Joegoslavië vertoeven.


Certains (comme le Danemark et la Slovénie) concentrent leur attention sur les entreprises à forte croissance qui souhaitent s’internationaliser, d’autres ont établi de nouvelles agences de promotion des exportations (par exemple le Luxembourg) ou de nouveaux programmes de soutien (par exemple la Hongrie).

Sommige daarvan (bv. Denemarken, Slovenië) richten zich op snel groeiende ondernemingen die willen internationaliseren; andere hebben nieuwe exportbevorderingsbureaus opgezet (bv. Luxemburg) of nieuwe steunprogramma's (bv. Hongarije).


Il existe aussi d'autres formes de soutien : par exemple. la Belgique donne un appui logistique aux casques bleus de Bénin qui sont membres de l'opération des Nations unies en Côte d'Ivoire.

Er bestaan ook andere vormen van ondersteuning : België geeft bijvoorbeeld logistieke steun aan de blauwhelmen van Benin die deel uitmaken van de VN-operatie UNOCI in Ivoorkust.


Les mesures de soutien à l'économie sociale vont de modifications du cadre juridique, qui facilitent l'établissement de nouvelles coopératives et leur permettent de recevoir des aides à la création d'emplois (Espagne et Italie), à des incitations financières en faveur du financement de projets dans ce secteur, en passant par le renforcement des structures intermédiaires de soutien (par exemple en Irlande).

De maatregelen ter ondersteuning van de sociale economie variëren van wetswijzigingen die het oprichten van nieuwe coöperaties vergemakkelijken en deze in staat stellen subsidies voor het creëren van banen te ontvangen (Spanje en Italië) tot financiële prikkels voor de financiering van projecten op het gebied van sociale economie en ter versterking van bemiddelende supportstructuren (bijvoorbeeld Ierland).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien par exemple ->

Date index: 2024-02-11
w