Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien sera fourni » (Français → Néerlandais) :

Un soutien sera fourni pour faire passer ces nouvelles technologies et d'autres technologies potentielles du laboratoire à la phase de démonstration en vue de leur démonstration avant commercialisation d'ici 2020.

In dit kader zal met name steun worden verleend om deze nieuwe en andere potentiële technologieën uiterlijk in 2020 van het laboratoria naar demonstratieniveau te tillen met het oog op precommerciële demonstratie.


Ce soutien renforcé sera fourni de différentes manières, notamment par une augmentation des crédits en faveur du développement social et économique, un élargissement des programmes de renforcement des institutions, un accès au marché plus étendu, un financement plus important des investissements par la BEI et un encouragement renforcé de la mobilité.

De verhoogde steun zal op verschillende manieren worden verstrekt, onder meer via meer middelen voor sociale en economische ontwikkeling, uitgebreidere programma's voor institutionele opbouw (CIB), grotere markttoegang, meer financiering van de EIB in het kader van investeringssteun; en een grotere bevordering van de mobiliteit.


Ce soutien renforcé sera fourni de différentes manières, notamment par une augmentation des crédits en faveur du développement social et économique, un élargissement des programmes de renforcement en profondeur des institutions, un accès au marché plus étendu, un financement plus important des investissements par la BEI et un plus grand encouragement à la mobilité.

De verhoogde steun zal op verschillende manieren worden verstrekt, onder meer via meer middelen voor sociale en economische ontwikkeling, uitgebreidere programma's voor alomvattende institutionele opbouw (CIB), grotere markttoegang, meer financiering van de EIB in het kader van investeringssteun; en vergemakkelijking van de mobiliteit.


Un soutien sera fourni pour faire passer ces nouvelles technologies et d'autres technologies potentielles du laboratoire à la phase de démonstration en vue de leur démonstration avant commercialisation d'ici 2020.

In dit kader zal met name steun worden verleend om deze nieuwe en andere potentiële technologieën uiterlijk in 2020 van het laboratoria naar demonstratieniveau te tillen met het oog op precommerciële demonstratie.


J’ai voté en faveur des mesures prévues afin de garantir qu’un soutien sera fourni rapidement aux travailleurs concernés et pour des raisons de solidarité européenne entre les États membres.

Ten behoeve van een snelle ondersteuning van de betrokken werknemers en omwille van de Europese solidariteit tussen de lidstaten heb ik voor de geplande maatregelen gestemd.


«Le soutien financier de l’UE et de la zone euro sera fourni dans le cadre d’un programme politique robuste qui sera négocié avec les autorités irlandaises par la Commission et le FMI, en liaison avec la Banque centrale européenne.

De financiële steun van de EU en de eurozone zal deel uitmaken van een krachtig beleidsprogramma waarover de Commissie en het IMF, in verbinding met de Europese Centrale Bank, samen met de Ierse autoriteiten zullen onderhandelen.


Compte tenu des objectifs visés à l'article 1, un financement sera fourni en vue de la protection de la nature et de la biodiversité – y compris la gestion des sites Natura 2000 dans l'Union européenne –, de la promotion des organisations non gouvernementales actives principalement dans le domaine de la protection de l'environnement au niveau européen, ainsi que du soutien à la réalisation des priorités du 6programme d'action pour l'environnement, à savoir:

In het licht van de in artikel 1 geformuleerde doelstelling zal worden voorzien in financiering voor de instandhouding van natuur en biodiversiteit, in het bijzonder het beheer van Natura 2000-landschappen in de Europese Unie, voor de steun aan NGO's die hoofdzakelijk werkzaam zijn op het terrein van de milieubescherming, en ter ondersteuning van de uitvoering van de prioriteiten van het zesde MAP, namelijk:


Compte tenu des objectifs visés à l'article 1 , un financement sera fourni en vue de la protection de la nature et de la biodiversité – y compris la gestion des sites Natura 2000 dans l'Union européenne –, de la promotion des organisations non gouvernementales actives principalement dans le domaine de la protection de l'environnement au niveau européen, ainsi que du soutien à la réalisation des priorités du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, à savoir:

In het licht van de in artikel 1 geformuleerde doelstelling zal worden voorzien in financiering voor de instandhouding van natuur en biodiversiteit, in het bijzonder het beheer van Natura 2000-landschappen in de Europese Unie, voor de steun aan NGO's die hoofdzakelijk werkzaam zijn op het terrein van de milieubescherming, en ter ondersteuning van de uitvoering van de prioriteiten van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap , namelijk:


d) le soutien financier qui sera fourni par la Communauté (montants, durée, répartition et bénéficiaires).

d) de financiële steun die de Gemeenschap zal verstrekken (bedragen, looptijd, verdeling, ontvangers van steun).


2. L’analyse des données fournies par les États ACP pour déterminer l’éligibilité et le soutien financier additionnel définie à l’article 9 sera effectuée par la Commission dans la monnaie locale corrigée par le taux d’inflation.

2. De door de ACS-staten verstrekte gegevens voor het bepalen van de toekenningscriteria en de in artikel 9 omschreven aanvullende financiële middelen worden door de Commissie geanalyseerd in de plaatselijke munteenheid, gecorrigeerd voor inflatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien sera fourni ->

Date index: 2024-10-10
w