3. considère que l'examen annuel de la croissance et le cadre fourni par le semestre européen constituent des instruments essentiels pour une coordination renforcée des politiques économiques et, par conséquent, une part importante de la réponse de l'Union face à la crise; note toutefois que ces instruments devraient être utilisé
s d'une manière qui soit compatible avec la nécessité de
procédures et d'un soutien démocratiques, et ne pas servir à remplacer ou à minimiser l'importance des instruments existants prévus au titre du traité,
...[+++] en particulier les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres auxquelles le Parlement doit être étroitement associé et même, en ce qui concerne ces dernières lignes directrices, au sujet desquelles il doit être consulté; demande que ces instruments soient intégrés au cadre du semestre européen et que l'on soit particulièrement attentif à ce que leur importance ne soit pas réduite en vue de réaliser les objectifs affichés par la Commission et le Conseil de renforcer l'appropriation et la responsabilité démocratiques; 3. is van mening dat de jaarlijkse groeianalyse en het kader dat wordt geboden door het Europees Semester levensbelangrijke instrumenten zijn voor een nauwere coördinatie van het economisch beleid, en bijgevolg een belangrijk deel vormen van het antwoord van de Unie op de crisis; merkt echter op da
t deze instrumenten moeten worden gebruikt op een manier die de democratische processen eerbiedigt en ze de uit hoofde van het Verdrag reeds bestaande instrumenten
moeten ondersteunen, en niet vervangen of het belang ervan verminderen; het gaat hierbij met nam
...[+++]e om de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waar het Parlement nauw bij moet worden betrokken en, met betrekking tot de laatste, moet worden geraadpleegd; vraagt dat deze instrumenten worden geïntegreerd in het kader van het Europees Semester en dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan het waarborgen dat hun belang niet afneemt, met het oog op het bereiken van het door de Commissie en de Raad uitgesproken doel om de betrokkenheid en de democratische verantwoording te vergroten;