Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiens doivent veiller » (Français → Néerlandais) :

lorsqu'ils fournissent un soutien financier et technique aux pays d'origine, l'UE et les États membres doivent veiller en particulier à ce que les programmes de développement de substitution:

Wanneer zij financiële en technische hulp aan bronlanden verstrekken, zorgen de Unie en de lidstaten er in het bijzonder voor dat alternatieve ontwikkelingsprogramma's aan de volgende voorwaarden voldoen:


En outre, selon « Les Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme des Nations Unies » du Professeur Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, les autorités doivent veiller à ce que les entreprises ne contribuent pas à la violation des droits de l'homme dans les zones de conflit et à retirer aux entreprises qui en seraient convaincues tout soutien et tout accès aux s ...[+++]

Daarnaast dient, volgens de Guiding Principles omtrent het mensenrechtengedrag van bedrijven van Prof. Ruggie - Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN op het terrein van mensenrechten en transnationale firma's en andere ondernemingen - de overheid erop toe te zien dat bedrijven niet bijdragen aan mensenrechtenschendingen in conflictgebieden en elke ondersteuning en dienstverlening aan bedrijven die zich daar wel schuldig aan maken dienen ingetrokken te worden (Ruggie, 2010 Report, p 8. en p 11.)


En outre, les régimes d’aides directes doivent également tenir compte des caractéristiques propres aux nouveaux États membres dans lesquels l’agriculture joue un rôle majeur dans l’économie nationale et doivent veiller à maintenir le soutien à l’agriculture afin de permettre à ce secteur de surmonter les problèmes structurels et de réaliser l’objectif de convergence en relevant le niveau de développement de ce secteur et en effaçant les différences en matière d’efficacité et de compétitivité par rapport aux anciens États membres.

Bij de verlening van directe staatssteun moet ook rekening worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de nieuwe lidstaten, waar landbouw een belangrijke rol speelt in de nationale economie. Gegarandeerd moet worden dat de steun voor de landbouw gehandhaafd blijft, zodat zij structurele problemen kunnen overwinnen en het doel van convergentie kunnen bereiken doordat het ontwikkelingsniveau in de landbouwsector een impuls krijgt en de verschillen met de oude lidstaten op het gebied van de doelmatigheid en het concurrentievermogen uit de weg worden geruimd.


Afin de mettre en place une politique et une législation communautaires cohérentes, l’assistance au titre de la PAC et les divers soutiens doivent veiller à ce que les aides de l’Union n’aboutissent pas, indirectement ou directement, à la destruction d’une autre ressource capitale pour la Communauté.

Om een consistent EU-beleid en een consistente EU-wetgeving te verkrijgen, moet gegarandeerd worden dat GLB-steun en andere steun niet indirect of direct een andere vitale EU-hulpbron verwoest door middel van EU-hulp.


La Commission et les pays ACP doivent veiller à ce qu'ils contiennent des composants importants d'aide pour le commerce, en particulier dans l'optique de la compensation du manque à gagner, du développement de la capacité administrative en faveur de la bonne gouvernance, et des mesures de soutien visant à améliorer la compétitivité de secteurs économiques essentiels en fonction de la situation spécifique et des possibilités commerciales de chaque pays.

De Commissie en de ACS-landen moeten ervoor zorgen dat daarin belangrijke “Hulp voor handel”-componenten voorkomen, met name met het oog op de compensatie van inkomstenverliezen, de opbouw van administratieve capaciteiten ten behoeve van goed bestuur, en steunmaatregelen ter verbetering van de concurrentiekracht van enkele belangrijke economische sectoren, waarbij een en ander afhangt van de specifieke situatie in elk land en van zijn handelsmogelijkheden.


Les États membres doivent veiller à ce qu'un soutien financier puisse être accordé pour l'exécution de tâches particulières.

De lidstaten moeten zich ervan verzekeren dat voor speciale taken financiële steun aanwezig is.


Les aides publiques font partie des domaines de la politique de la concurrence, dans lesquels les États membres et la Commission doivent veiller à ce qu'il soit possible d'adopter des mesures de soutien à l'innovation qui ne sont pas en contradiction avec un environnement concurrentiel ouvert incitant les entreprises à innover.

Staatssteun is een voorbeeld van een gebied van het concurrentiebeleid waar lidstaten en de Commissie aandacht moeten besteden aan het soort maatregelen die ter ondersteuning van innovatie mogelijk zijn en die niet in strijd zijn met de open concurrerende omgeving die ondernemingen tot innovatie aansporen.


109. Les plans d'urgence des États membres doivent veiller à ce qu'une politique d'information ouverte soit mise en place à l'égard des agriculteurs touchés, des populations des zones frappées par la crise et de la population en général et prévoir, au besoin, des dispositifs de soutien psychologique pour les éleveurs et les petits agriculteurs touchés.

109. Bij de rampenplannen van de lidstaten moet ervoor worden gezorgd dat er sprake is van een open informatiebeleid voor de getroffen landbouwers, de mensen in de crisisgebieden en de bevolking in het algemeen en dat er stelsels voor psychologische ondersteuning voor getroffen landbouwers en kleine boeren bestaan als daar behoefte aan is.


107. Les plans d'urgence des États membres doivent veiller à ce qu'une politique d'information ouverte soit mise en place à l'égard des agriculteurs touchés, des populations des zones frappées par la crise et de la population en général et prévoir, au besoin, des dispositifs de soutien psychologique pour les éleveurs et les petits agriculteurs touchés.

107. Bij de rampenplannen van de lidstaten moet ervoor worden gezorgd dat er sprake is van een open informatiebeleid voor de getroffen landbouwers, de mensen in de crisisgebieden en de bevolking in het algemeen en dat er stelsels voor psychologische ondersteuning voor getroffen landbouwers en kleine boeren bestaan als daar behoefte aan is.


2. Les bénéficiaires d'un soutien communautaire doivent veiller à ce qu'en principe une majorité des participants à une action de formation, ressortissants des États participant au programme, soit d'une nationalité différente de celle du pays du bénéficiaire.

2. De begunstigden van communautaire steun zorgen ervoor dat in beginsel het merendeel van de deelnemers aan een opleidingsmaatregel, die onderdaan zijn van de aan het programma deelnemende landen, een andere nationaliteit bezitten dan die van het land van de ontvanger.


w