Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie des forces en jeu au cours du travail
Armements conventionnels en Europe
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Casques bleus
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Emploi légal de la force
FCE
FNUOD
Force multinationale
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Traduction de «soutient avec force » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

niet lastdragend schot


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

Troepenmacht van de Verenigde Naties voor het toezicht op het troepenscheidingsakkoord | UNDOF [Abbr.]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


Anomalie des forces en jeu au cours du travail

abnormale-weeënsterkte


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

overige gespecificeerde abnormale-weeënsterkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mission PSDC civile de l’UE au Mali (EUCAP Sahel Mali) soutient la restructuration des forces de sécurité intérieure maliennes (c’est-à-dire la police, la gendarmerie et la garde nationale).

De civiele GVDB-missie van de EU in Mali (EUCAP Sahel Mali) ondersteunt de herstructurering van de binnenlandse veiligheidsdiensten van Mali (de politie, de gendarmerie en de garde nationale).


L'UE soutient avec force le travail qu'accomplit ONU Femmes ainsi que l'action des Nations unies concernant les femmes, la paix et la sécurité, notamment sur le chapitre de la violence sexuelle en période de conflit.

De EU ondersteunt krachtig het werk van UN Women alsook de activiteiten van de VN op het gebied van vrouwen, vrede en veiligheid, seksueel geweld in conflicten daaronder begrepen.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que cette facilité soit pleinement exploitée et qu'il est p ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]


Les shebabs, chassés depuis mi-2011 de Mogadiscio, puis de leurs principaux bastions du centre et du sud de la Somalie, contrôlent toujours de larges zones rurales, d'où ils mènent des opérations de guérilla et des attentats-suicides - parfois jusque dans la capitale somalienne - contre les symboles du fragile gouvernement somalien ou contre la force militaire de l'Union africaine en Somalie (Amisom) qui le soutient.

Al Shabaab werd medio 2011 uit Mogadishu en vervolgens uit zijn belangrijkste bastions in Centraal- en Zuid-Somalië verdreven, maar de rebellen controleren nog altijd uitgestrekte rurale gebieden, van waaruit ze guerrillaoperaties en zelfmoordaanslagen uitvoeren - soms tot in de Somalische hoofdstad - tegen doelwitten die symbolen zijn van de wankele Somalische regering of tegen de militairen van de troepenmacht van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), die de regering steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soutient avec force des initiatives de la Commission visant à étendre l'obligation de mentionner le «lieu de production» sur le produit, et serait favorable à ce que des initiatives similaires en matière d'étiquetage obligatoire viennent cibler les services de restauration;

Het CvdR ondersteunt ten volle maatregelen van de Commissie die gericht zijn op uitbreiding van de verplichte vermelding van de „ligging van het landbouwbedrijf” op het product en zou soortgelijke initiatieven inzake verplichte labelling in de cateringsector aanmoedigen.


L'UE soutient avec force la mission du Conseil des droits de l'homme des Nations unies.

De EU staat pal achter de opdracht van de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties (HRC).


Nonobstant la disposition de l'annexe VII, paragraphe 9, relative à la prise de décisions par la commission internationale de contrôle, toute demande présentée par une partie au profit d'un de ses navires à l'effet d'obtenir une exemption pour cas de force majeure ou circonstances exceptionnelles est réputée acceptée par la commission internationale de contrôle, sauf si une majorité des membres gouvernementaux de ladite commission soutient une objection dûment justifiée formulée contre cette exemption par une autre partie selon la pro ...[+++]

Onverminderd het bepaalde in bijlage VII, lid 9, betreffende de besluitvorming in het ITC wordt een verzoek van een partij om ontheffing voor een van haar vaartuigen ingevolge overmacht of buitengewone omstandigheden, geacht door het ITC te zijn ingewilligd, tenzij een meerderheid van gouvernementele leden van het ITC een door enige andere partij ingediend officieel en met redenen omkleed bezwaar tegen dat verzoek ondersteunt.


Le Conseil européen soutient les initiatives de la société civile, ainsi que les forces démocratiques de Serbie dans leur lutte pour atteindre cet objectif et les invite à demeurer unies et à renforcer leur coopération.

De Europese Raad steunt de initiatieven van de civiele samenleving en de democratische krachten in Servië in hun strijd om dat doel te bereiken en roept hen op verenigd te blijven en hun samenwerking te intensiveren.


L'UE soutient et apprécie la neutralité et l'impartialité avec lesquelles la Force multinationale de protection dont font partie plusieurs Etats membres de l'Union s'acquitte de sa tâche conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, en coopération étroite avec les autorités albanaises.

De EU spreekt haar steun en waardering uit voor de neutrale en onpartijdige wijze waarop de multinationale beschermingsmacht - waaraan verscheidene lidstaten van de EU deelnemen - in nauwe samenwerking met de Albanese autoriteiten uitvoering geeft aan haar taken overeenkomstig de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


La Commission soutient l'intégration de l'automobile dans un système de transport multimodal. Une task-force a également été convoquée à cette fin.

De Commissie ondersteunt de inschakeling van personenauto in een intermodaal vervoerssysteem.


w