Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutient la mobilité depuis déjà " (Frans → Nederlands) :

La Commission soutient la mobilité depuis déjà de nombreuses années en octroyant des bourses au titre des programmes Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig et Marie Curie.

De Commissie steunt mobiliteit al lang met beurzen in het kader van Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig en Marie Curie.


Erasmus+ soutient déjà la mobilité à des fins d'apprentissage et d'enseignement entre l'UE et les pays de son voisinage méridional.

Erasmus+ ondersteunt reeds leer- en onderwijsmobiliteit tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden.


Afin de lutter contre le réchauffement climatique et de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet, Belfius soutient également en particulier, depuis de nombreuses années déjà, le développement des énergies renouvelables et entend clairement continuer à financer activement ce type de projets dans les années à venir.

Om de klimaatopwarming te bestrijden en om bij te dragen tot het verminderen van de uistoot van broeikasgassen ondersteunt Belfius sinds vele jaren de ontwikkeling van hernieuwbare energie. De bank heeft de bedoeling om dit type van projecten in de komende jaren actief te blijven financieren.


Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 jan ...[+++]

Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.


Janez Potočnik, commissaire chargé de l’environnement, a déclaré à cette occasion: «Depuis dix ans déjà, la Semaine européenne de la mobilité soutient les municipalités qui construisent un meilleur environnement pour la population.

Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, verklaarde: “De Europese Mobiliteitsweek ondersteunt steden nu al tien jaar lang bij het streven naar een beter milieu voor hun inwoners.


Un gros travail a déjà été effectué en faveur de la mobilité des jeunes depuis la recommandation de 2001.

Sinds de aanbeveling van 2001 is er op het gebied van jeugdmobiliteit veel bereikt.


Dérivé du régime de mobilité Erasmus déjà en place depuis 1987, il en a intégré la plupart des instruments.

Het is begonnen omdat we al sinds 1987 het mobiliteitsprogramma Erasmus hadden. De meeste instrumenten daarvan zijn deel gaan uitmaken van het Bologna-proces.


Depuis un certain temps déjà, l'UE soutient les jeunes à travers divers programmes et initiatives (LEONARDO, COMENIUS, ERASMUS).

De EU verleent al geruime tijd steun voor jongeren via diverse initiatieven en programma's (LEONARDO, COMENIUS, ERASMUS).


18. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en se centrant sur le peuple iranien, son gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux États-Unis de participer aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l' Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toutes les activité ...[+++]

18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor atoomenergie (IAEA) vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijki ...[+++]


2. soutient fermement l'idée d'encourager la mobilité des salariés; regrette dès lors que la formation à la mobilité ne s'adresse qu'à un nombre réduit de travailleurs, qui sont déjà disposés à déménager pour trouver un emploi dans un autre secteur économique; rappelle que la mobilité est en général un atout important pour la réinsertion rapide sur le marché du travail;

2. is sterk voorstander van het versterken van de mobiliteit van werknemers; betreurt derhalve dat training op het gebied van mobiliteit slechts een beperkt aantal werknemers bereikt, die toch al bereid zijn om van woonplaats te veranderen met het oog op werk in een andere economische sector; herinnert eraan dat mobiliteit in het algemeen een belangrijk instrument is voor een snelle herintreding op de arbeidsmarkt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient la mobilité depuis déjà ->

Date index: 2021-06-12
w