Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Rhétorique

Traduction de «soutient la rhétorique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

niet lastdragend schot


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. réitère, 20 ans après la signature de l'accord de paix de Dayton, l'engagement de l'Europe envers la paix et la prospérité pour la Bosnie-Herzégovine; soutient sa perspective européenne et encourage les réformes politiques qui favorisent le développement socio-économique et améliorent le fonctionnement de l'État, en garantissant une vie meilleure pour tous les citoyens du pays; déconseille fortement toute rhétorique nationaliste, qui pourrait compromettre les progrès réalisés jusqu'ici;

9. herhaalt, twintig jaar na de ondertekening van het akkoord van Dayton, de belofte van Europa tot vrede en welvaart in Bosnië en Herzegovina; ondersteunt het Europees perspectief van het akkoord, en stimuleert politieke hervormingen die de sociaal-economische ontwikkeling bevorderen en de werking van de staat verbeteren, wat voor betere leefomstandigheden voor alle burgers in het land zal zorgen; waarschuwt nadrukkelijk tegen nationalistische retoriek, die de vooruitgang die tot nu toe geboekt is, weer teniet kan doen;


Dans un contexte où l’Union est présidée par la République tchèque, dont le président soutient la rhétorique anti-Lisbonne, comment le Conseil entend-il concilier ces messages avec le besoin manifeste, non d’une faible, mais d’une plus forte coopération européenne?

Met Tsjechië wordt het voorzitterschap van de Europese Unie door een land bekleed waarvan de eigen president zich aan anti-Lissabonretoriek overgeeft. Hoe denkt de Raad die boodschappen in overeenstemming te brengen met de overduidelijke noodzaak van meer - en niet minder - samenwerking in de Europese Unie?


Dans un contexte où l'Union est présidée par la République tchèque, dont le président soutient la rhétorique anti-Lisbonne, comment le Conseil entend-il concilier ces messages avec le besoin manifeste, non d'une faible, mais d'une plus forte coopération européenne?

Met Tsjechië wordt het voorzitterschap van de Europese Unie door een land bekleedt waarvan de eigen president zich aan anti-Lissabon-retoriek overgeeft. Hoe denkt de Raad die boodschappen in overeenstemming te brengen met de overduidelijke noodzaak van meer - en niet minder - samenwerking in de Europese Unie?


33. fait observer qu'un nouveau retard dans le règlement du conflit du Haut-Karabakh ne profitera à aucune des deux parties concernées, mais qu'il compromettra la stabilité régionale et entravera le progrès économique et régional; affirme à nouveau qu'il respecte et soutient l'intégrité territoriale et les frontières de l'Azerbaïdjan reconnues internationalement, ainsi que le droit à l'autodétermination, conformément à la Charte des Nations unies et à l'Acte final d'Helsinki; demande instamment à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan d'exploiter toute possibilité de règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh; réaffirme son soutien sans fa ...[+++]

33. is van oordeel dat verder uitstel van een oplossing van het conflict rond Nagorno-Karabach geen van de betrokken partijen goed zal doen, maar de regionale stabiliteit juist in gevaar zal brengen en de regionale en economische ontwikkeling zal afremmen; stelt nogmaals dat het de territoriale soevereiniteit en de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Azerbeidzjan, alsook het zelfbeschikkingsrecht; erkent en respecteert, overeenkomstig het VN-Handvest en de Slotakte van Helsinki; verzoekt Armenië en Azerbeidzjan met klem elke mogelijkheid te baat te nemen om voor het conflict rond Nagorno-Karabach een vreedzame o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts ...[+++]

32. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; uit evenwel zijn spijt over de agressieve retoriek die met betrekking tot de geschillen nog steeds door partijen wordt gebruikt en steunt de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon tot een verdubbelde inspanning om te voorkomen dat er acties worden ondernomen die ...[+++]




D'autres ont cherché : cloisonnement non-porteur     rhétorique     soutient la rhétorique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient la rhétorique ->

Date index: 2024-06-17
w