Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «souvent aucun livre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On assiste aujourd'hui à une dissociation dans le marché : les « best-sellers » sont vendus dans certains commerces, qui ne proposent par ailleurs souvent aucun livre à risque.

Vandaag beleven we een uiteenvallen van de markt : de « bestsellers » worden verkocht in bepaalde winkels die dikwijls geen enkel boek verkopen dat een risico inhoudt.


On assiste aujourd'hui à une dissociation dans le marché : les « best-sellers » sont vendus dans certains commerces, qui ne proposent par ailleurs souvent aucun livre à risque.

Vandaag beleven we een uiteenvallen van de markt : de « bestsellers » worden verkocht in bepaalde winkels die dikwijls geen enkel boek verkopen dat een risico inhoudt.


Trop souvent, l’ancienne Commission a rédigé quantité de livres verts et de livres blancs sans qu’aucune décision ne soit prise.

De oude Commissie heeft herhaaldelijk een te groot aantal groenboeken en witboeken uitgewerkt zonder beslissingen te nemen.


21. stigmatise le fait qu'à aucun moment le Livre blanc ne cite l'institut de la pétition au Parlement européen et la plainte au Médiateur européen alors que la Commission contribue d'une façon fort appréciée et souvent déterminante au traitement des pétitions dans l'intérêt même du citoyen européen;

21. betreurt dat in het Witboek nergens het verzoekschrift aan het Europees Parlement en de klacht aan de Europese Ombudsman worden genoemd, hoewel de Commissie een zeer gewaardeerde en vaak doorslaggevende bijdrage levert aan de behandeling van de verzoekschriften in het belang van de Europese burger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. stigmatise le fait qu’à aucun moment le Livre blanc ne cite l’institut de la pétition au Parlement européen et la plainte au Médiateur européen alors que la Commission contribue d’une façon fort appréciée et souvent déterminante au traitement des pétitions dans l’intérêt même du citoyen européen;

22. betreurt dat in het Witboek nergens het verzoekschrift aan het Europees Parlement en de klacht aan de Europese Ombudsman worden genoemd, hoewel de Europese Commissie een zeer gewaardeerde en vaak doorslaggevende bijdrage levert aan de behandeling van de verzoekschriften in het belang van de Europese burger;


1. stigmatise le fait qu’à aucun moment le Livre blanc ne cite l’institut de la pétition au Parlement européen et la plainte au Médiateur européen alors que la Commission contribue d’une façon fort appréciée et souvent déterminante au traitement des pétitions dans l’intérêt même du citoyen européen;

1. laakt het feit dat in het Witboek nergens het verzoekschrift aan het Europees Parlement en de klacht aan de Europese Ombudsman worden genoemd, hoewel de Europese Commissie een zeer gewaardeerde en vaak doorslaggevende bijdrage levert aan de behandeling van de verzoekschriften in het belang van de Europese burger;




D'autres ont cherché : névrose anankastique     souvent aucun livre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent aucun livre ->

Date index: 2024-07-27
w