Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Approprié
Bouffée délirante
Choisi
Convenable
Convenant
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Justement applicable
Mauvais voyages
Paranoïa
Pernicieuse
Propre
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Qualifié
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Tétanos
Voulu

Vertaling van "souvent et justement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle

toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


tétanos | maladie grave (souvent fatale) du système nerveux central

tetanus | klem


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La philosophie du suivi des contrats de quartier - et d'ailleurs de tous les autres projets de Beliris - par des comités d'accompagnement, vise justement à faire en sorte qu'on puisse tenir compte, dans chaque phase, des souhaits des parties concernées qui, en effet, sont souvent nombreuses.

1. De filosofie van de opvolging van wijkcontracten - en trouwens ook van alle andere projecten van Beliris - via begeleidingscomités, is er precies op gericht ervoor te zorgen dat in elke fase rekening kan worden gehouden met de wensen van de, inderdaad, vaak vele betrokken partijen.


La proposition vise donc non pas à faire engager des travailleurs sur la base de compétences autres que celles en relation avec le travail, mais à réaliser d'abord une analyse de la situation des allochtones sur le marché du travail et à s'appuyer ensuite sur ses résultats pour faire comprendre aux employeurs que leur politique du personnel a justement pour effet, souvent à leur insu, de moins favoriser ces catégories de travailleurs.

Het voorstel strekt er dus niet toe werknemers op basis van andere dan hun arbeidsgerelateerde competenties aan te werven, maar om enerzijds de arbeidsmarktsituatie van allochtonen in kaart te brengen én door deze resultaten de werkgevers te laten inzien dat hun personeelsbeleid, meestal onbewust, ertoe leidt dat zij deze categorieën werknemers net minder kansen geven.


Pareilles réserves sapent souvent l'effectivité et le champ d'application des articles, alors que ceux-ci sont justement caractérisés par leur caractère universel.

Dergelijk voorbehoud ondergraaft vaak de effectiviteit en het toepassingsgebied van de artikels terwijl deze juist gekenmerkt worden door hun universeel karakter.


Il arrive aussi souvent que la déclaration d'impôt et l'avertissement-extrait de rôle soient bien établis dans la langue du contribuable mais que les annexes aux déclarations - qui contiennent justement le calcul des droits de succession, des droits d'enregistrement, de l'impôt des personnes physiques ou de l'impôt des sociétés et sont jointes à l'avertissement-extrait de rôle - le soient dans une autre langue.

Ook zijn er feiten waarbij de belastingaangifte en de -aanslag wel in de taal van de belastingplichtige gebeuren, maar waarbij de bijlagen aan de aangiften met onder meer de berekening van successierechten, registratierechten, personenbelastingen of vennootschapsbelastingen, en aldus gevoegd aan het aanslagbiljet, veelal gebeuren in een andere taal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Last but not least, il est à noter que cette proposition de loi tend à ce que les désignations de fonctions administratives (en l'espèce l'affectation d'un fonctionnaire du SPF Affaires étrangères comme chef de poste) soient effectuées après l'avis d'une institution politique par excellence (en l'espèce le Parlement). Au lieu de lutter contre une « politisation » de l'administration si souvent dénoncée, cette dernière semble justement aller dans le sens de l'institutionnalisation !

5. Last but not least moet opgemerkt worden dat dit wetsvoorstel, dat administratieve functieaanwijzingen (in casu de affectatie van een ambtenaar van de FOD Buitenlandse Zaken als posthoofd) ondergeschikt wil maken aan het advies van een bij uitstek politieke instelling (in casu het Parlement, in plaats van de zo dikwijls aangeklaagde « politisering » van de administratie tegen te gaan, deze laatste juist schijnt te willen institutionaliseren !


Cet article 67 a justement été inséré parce que l’activité de médiation de dettes conduisait souvent à des abus, aggravait l’endettement du consommateur et n’avait aucun intérêt économique.

Dit artikel 67 werd ingevoerd, net omdat bleek dat de activiteit van schuldbemiddeling vaak tot misbruiken leidde, de schuldenlast van de consument verzwaarde en geen enkel economisch nut had.


1. souligne l'importance de paiements compensatoires appropriés pour les zones défavorisées en tant qu'instrument indispensable pour garantir la fourniture de biens publics de grande valeur tels que la préservation de l'organisation agraire et du paysage culturel de ces régions; souligne que souvent, ce sont justement les zones défavorisées qui sont d'une grande valeur du point de vue du paysage culturel, de la préservation de la biodiversité et des avantages environnementaux ainsi que de celui de l'emploi en milieu rural et de la vitalité des communautés rurales;

1. onderstreept de betekenis van adequate compensatiebetalingen voor probleemgebieden als onontbeerlijk instrument dat zowel het aanbod van een hoogwaardig openbaar goed als het behoud van de landbouwbedrijvigheid en het cultuurlandschap in deze gebieden moet verzekeren; onderstreept dat juist probleemgebieden vaak een hoge waarde bezitten wegens hun cultuurlandschap, hun rol bij het behoud van de biodiversiteit en het milieu, en ook wegens hun aandeel in de werkgelegenheid op het platteland en de levensvatbaarhe ...[+++]


Comme deuxième élément probant, nous avons le fait que ce sont justement les femmes travaillant dans des conditions d'emploi précaires, les femmes employées à temps partiel, celles qui assument un emploi temporaire dans des conditions atypiques, qui sont le plus souvent affectées par la discrimination salariale ou, lorsqu'elles souhaitent prendre un congé de maternité, qui disposent du moins de possibilités en matière de formation de base, permanente ou professionnelle.

Een tweede belangrijk gegeven is dat vrouwen met onzeker, deeltijd-, tijdelijk en atypisch werk wat beloning betreft vaak gediscrimineerd worden, met name als zij moederschapsverlof willen nemen, en dat zij doorgaans minder mogelijkheden hebben op het gebied van basisopleiding, levenslang leren en beroepsonderwijs.


4. accueille favorablement les initiatives visant à promouvoir la confiance dans le commerce électronique et sa crédibilité et renvoie aux labels de qualité existants qui ont déjà fait leurs preuves (par exemple l'Euro-label); signale toutefois que justement dans les nouveaux États membres, les moyens financiers manquent souvent pour mettre en place ces systèmes; particulièrement pour les PME, les labels de qualité représentent une possibilité importante de créer la confiance et de compenser l'inconvénient d'une présence publicitair ...[+++]

4. is ingenomen met de initiatieven ter bevordering van het vertrouwen in en de geloofwaardigheid van de e-handel en wijst naar reeds bestaande, succesvolle kwaliteitslabels (b.v. Euro-Label); wijst er echter op dat juist in de nieuwe lidstaten vaak de financiële middelen ontbreken om deze systemen in te voeren; is van mening dat met name voor het MKB kwaliteitslabels een belangrijke mogelijkheid zijn om vertrouwen te wekken en het nadeel van een geringer reclameprofiel ten opzichte van grote onlineplatforms en webshops te compenseren;


Un des sujets importants, souvent et justement évoqués en relation avec les réformes institutionnelles de l’Union, est la question de savoir comment faire pour que les petits pays membres de l’Union aient la certitude de ne pas être mis en minorité par les grands, tout en prenant correctement en compte la taille des différents États.

Een belangrijke kwestie die vaak en terecht aan de orde wordt gesteld in verband met de institutionele hervormingen van de Unie, is het gewicht van kleine landen in het besluitvormingsproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent et justement ->

Date index: 2024-10-21
w