Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent insuffisantes voire simplement inexistantes " (Frans → Nederlands) :

La qualité, la stabilité et la sécurité des logiciels Microsoft en particulier laisse à désirer, la compatibilité entre les différentes versions successives est souvent insuffisante, voire même inexistante et, suite aux récentes modifications de la politique de licences de Microsoft, les coûts commencent à exploser.

De kwaliteit, stabiliteit en beveiliging van inzonderheid de Microsoft-software laat te wensen over, de compatibiliteit tussen de verschillende opeenvolgende versies is vaak onvoldoende, ja, zelfs onbestaande, en met de recente wijzigingen van de Microsoft-licentiepolitiek beginnen de kosten de pan uit te swingen; ook de compatibiliteit met « concurrerende » producten is onvoldoende.


Les infrastructures routières, ferroviaires et aéroportuaires sont souvent insuffisantes voire simplement inexistantes, notamment pour les liaisons transfrontalières.

De infrastructuur voor weg-, spoor- en luchtvervoer is vaak inefficiënt of ontbreekt gewoon, met name grensoverschrijdende verbindingen.


Néanmoins, la base scientifique nécessaire à cet égard est insuffisante, voire inexistante, et cette mesure ne respecte pas non plus les droits des populations vivant dans les bois ou dans d'autres écosystèmes ou habitats naturels.

Hoewel, dit heeft geen of niet voldoende wetenschappelijke basis en respecteert ook niet de rechten van gemeenschappen, die leven in bossen en andere natuurlijke ecosystemen of habitats.


La prospection intensive menée tous azimuts durant les premiers mois de la mission a amené l'équipe de recherche à dresser un tableau calamiteux d'une gestion des archives publiques inégale et souvent inefficace, voire inexistante.

De intensieve zoektocht tijdens de eerste maanden van de opdracht heeft de onderzoeksploeg ertoe gebracht een catastrofaal beeld te schetsen van het beheer van openbare archieven, dat van ongelijke kwaliteit is en vaak ondoeltreffend of zelfs onbestaande blijkt.


La constatation que mentionne le CEGES dans son rapport précisant que « La prospection nous mit à même de dresser le tableau calamiteux d'une gestion des archives publiques souvent inefficace voire inexistante » (o.c., p. 30), a par conséquent besoin d'être nuancée.

De vaststelling van het SOMA in het tussentijds verslag dat « we een rampzalig beeld kregen van een gebrekkig — of beter een onbestaand — archiefbeleid in België » (o.c., blz. 30), verdient dus enige nuancering.


La prospection intensive menée tous azimuts durant les premiers mois de la mission a amené l'équipe de recherche à dresser un tableau calamiteux d'une gestion des archives publiques inégale et souvent inefficace, voire inexistante.

De intensieve zoektocht tijdens de eerste maanden van de opdracht heeft de onderzoeksploeg ertoe gebracht een catastrofaal beeld te schetsen van het beheer van openbare archieven, dat van ongelijke kwaliteit is en vaak ondoeltreffend of zelfs onbestaande blijkt.


Cette disposition implique nécessairement, en effet, que l’autorité amenée à statuer sur la réclamation ne soit pas liée par la seule motivation, le cas échéant insuffisante, voire inexistante dans le cas d’une décision implicite de rejet, de la décision faisant l’objet de la réclamation (arrêt du Tribunal du 7 juillet 2011, Longinidis/Cedefop, T‑283/08 P, point 72).

Deze bepaling impliceert immers noodzakelijkerwijs dat het gezag dat zich over de klacht moet uitspreken niet gebonden is aan de eventueel ontoereikende of in geval van een stilzwijgend afwijzend besluit zelfs ontbrekende motivering van het besluit waartegen de klacht is ingediend (arrest Gerecht van 7 juli 2011, Longinidis/Cedefop, T‑283/08 P, punt 72).


Par ailleurs, lorsque l'INASTI indique à l'OE au cas par cas qu'un citoyen UE a été radié en tant qu'indépendant étant donné qu'il appert d'une enquête que l'effectivité de son activité est inexistante, il est tout aussi normal que mon administration fasse alors une enquête pour voir s'il peut ou non maintenir le séjour dans ce cas, où le plus souvent il s'agit de faux indépendants, phénomène que vous semblez m ...[+++]

Wanneer het RSVZ de DVZ geval per geval meedeelt dat een EU-burger geschrapt werd als zelfstandige, omdat uit een onderzoek blijkt dat hij niet actief is, is het normaal dat mijn dienst een onderzoek voert, om na te gaan of het verblijf in een dergelijk geval al dan niet behouden kan blijven.


Toutefois, de nombreux États membres continuent de ne porter que peu d'attention - voire aucune attention - à cette question. Lorsqu'il est fait mention à l'accès à la culture, cela se limite simplement le plus souvent à favoriser l'accès aux institutions culturelles comme les musées ou les bibliothèques, ce qui, même si cela est important, n'est qu'un aspect des actions à entreprendre.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


La thérapie individuelle est insuffisante, voire inexistante, alors que les connaissances scientifiques relatives aux thérapies de groupe sont très limitées.

Ook is er geen of ontoereikende individuele therapie, terwijl de wetenschappelijke kennis betreffende de groepstherapieën zeer beperkt is.


w