Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent qu'ils trouvent malgré tout » (Français → Néerlandais) :

En effet, l'on constate souvent qu'ils trouvent malgré tout de l'argent pour acheter du tabac ou de l'alcool.

Men stelt immers vast dat zij vaak wel geld hebben om tabak of alcohol te kopen.


En effet, l'on constate souvent qu'ils trouvent malgré tout de l'argent pour acheter du tabac ou de l'alcool.

Men stelt immers vast dat zij vaak wel geld hebben om tabak of alcohol te kopen.


Toutes les informations relatives à ce projet, entre autres la brochure « Lorsque les choses tournent mal malgré tout » se trouvent sur le site de la zone de police HEKLA www.hekla.be

Alle informatie betreffende dit project, onder meer de brochure “Als het dan toch mis gaat” kan teruggevonden worden op de website van de politiezone HEKLA www.hekla.be.


La solution consiste le plus souvent à prononcer malgré tout la condamnation pénale tout en imposant le versement d'un montant provisonnel d'un euro.

Meestal is dan de oplossing dat de strafrechtelijke veroordeling toch wordt uitgesproken, maar voor een provisioneel bedrag van 1 euro.


La solution consiste le plus souvent à prononcer malgré tout la condamnation pénale tout en imposant le versement d'un montant provisonnel d'un euro.

Meestal is dan de oplossing dat de strafrechtelijke veroordeling toch wordt uitgesproken, maar voor een provisioneel bedrag van 1 euro.


Par ailleurs, il existe des régions isolées qui, même si elles ne se trouvent pas à proprement parler en périphérie, sont malgré tout périphériques au sens large du terme, puisqu'elles sont confrontées à des situations particulières qu'il convient de mettre en évidence.

Daarnaast zijn er afgelegen gebieden die zich weliswaar niet in de periferie van de EU bevinden maar perifeer zijn in bredere zin, en te kampen hebben met specifieke problemen.


6. observe que le recours à la SCE se limite souvent à des coopératives de second degré composées de personnes morales uniquement, par des mutuelles, qui ne disposent pas encore d'un statut européen et souhaitent malgré tout se prévaloir d'un statut juridique associé à l'économie sociale, ou par de grandes entreprises; remarque qu'il reste difficile pour les petites sociétés coopératives, qui constituent pourtant la majorité du mouvement coopératif en Europe, d'avoir recours au statut de la S ...[+++]

6. wijst erop dat het gebruik van de Europese coöperatieve vennootschap vaak wordt beperkt tot tweederangs coöperatieve vennootschappen die enkel uit rechtspersonen bestaan, tot onderlinge maatschappijen die geen Europees statuut hebben maar een rechtsvorm willen gebruiken die aansluit bij de sociale economie, en tot grote bedrijven; wijst erop dat de SCE moeilijk toegankelijk blijft voor kleine coöperatieve vennootschappen, die in Europa nochtans een meerderheid van de coöperatieve beweging uitmaken;


Plus de 30 % des jeunes terminent un cycle d’enseignement supérieur, mais malgré tout ils ne trouvent pas d’emploi parce que les qualifications qu’ils ont acquises ne correspondent pas aux besoins du marché.

Meer dan 30 procent slaagt voor een tertiaire opleiding, maar vindt toch geen werk omdat de verworven kwalificaties niet op behoeften van de markt zijn afgestemd.


Je voudrais donc remercier, malgré tout, même s’ils ne sont pas là, j’en suis désolée, Mme Ayala, Mme Lucas, M. Adamou, Mme Sinnott, Mme Ferreira et même M. van Nistelrooij, qui se trouvent privés d’hémicycle, un hémicycle vide, quasiment, à presque 23 heures. Pas mal non plus, 23 heures, pour une question qui passionne et qui interpelle pourtant des millions de citoyens en Europe.

Desondanks zou ik mevrouw Ayala, mevrouw Lucas, mijnheer Adamou, mevrouw Sinnott, mevrouw Ferreira en zelfs mijnheer van Nistelrooij willen bedanken, hoewel ze jammer genoeg niet hier zijn. Zij hebben geen halfrond, een bijna leeg halfrond even voor 23 uur. Ook niet slecht, 11 uur 's avonds, voor een onderwerp dat nochtans miljoenen Europese burgers interesseert en aanbelangt.


Malgré toute leur ingéniosité, leur créativité et leur excellence, les fabricants européens de chaussures en cuir se trouvent face à un défi extraordinaire imposé par les producteurs asiatiques.

Ondanks de vindingrijkheid, creativiteit en voortreffelijke kwaliteit van de Europese schoenenfabrikanten worden ze geconfronteerd met een reusachtige uitdaging van de zijde van Aziatische fabrikanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent qu'ils trouvent malgré tout ->

Date index: 2022-06-04
w