Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Couleur libre perçue
Couleur-ouverture perçue
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Moins-perçu
Paranoïa
Pernicieuse
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Trop perçu
Tétanos

Vertaling van "souvent été perçue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


couleur libre perçue | couleur-ouverture perçue

apertuurkleur


un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle

toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


tétanos | maladie grave (souvent fatale) du système nerveux central

tetanus | klem


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procédure de récusation sans motif est souvent mal perçue par les personnes qui sont récusées.

De procedure van wraking zonder motief wordt vaak slecht opgevat door de gewraakte personen.


La procédure de récusation sans motif est souvent mal perçue par les personnes qui sont récusées.

De procedure van wraking zonder motief wordt vaak slecht opgevat door de gewraakte personen.


De manière générale, l'utilité de l'AIR ne semble donc pas être perçue par les personnes impliquées dans l'établissement des projets de réglementation qui se contentent le plus souvent de remplir sommairement le questionnaire, peu de temps avant le dépôt du dossier au Conseil des ministres.

In het algemeen wordt het nut van de RIA dus niet ingezien door de personen betrokken bij de opstelling van regelgevende projecten. Ze stellen zich meestal tevreden met het beknopt invullen van de vragenlijst, kort voor de indiening van het dossier bij de Ministerraad.


Le rôle de la préconstituante est donc souvent une source de tensions dans l'exercice de la fonction constituante par le constituant; le fait que c'est la préconstituante qui désigne les dispositions ouvertes à révision, ce qui est souvent perçu comme une restriction du pouvoir du constituant étant donné que celui-ci ne peut pas modifier la Constitution sur d'autres points (175).

De rol van de Preconstituante vormt dus vaak een bron van spanningen in de uitoefening van de grondwetgevende functie door de Constituante daar de Preconstituante de voor herziening vatbare bepalingen aanwijst, wat veeleer overkomt als een beperking van de macht van de Constituante die de Grondwet niet op andere punten kan herzien (175).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les fermetures d'usines et les licenciements dans l'industrie sidérurgique touchent souvent un grand nombre de travailleurs et que cela génère souvent d'autres licenciements à grande échelle dans les sociétés de sous-traitance ainsi que dans d'autres entreprises; considérant que, par le passé, de telles situations ont eu d'importantes répercussions sur la structure économique de régions entières et que, dans ce contexte, une politique de l'emploi durable doit également être perçue comme un investissement dans la po ...[+++]

G. overwegende dat sluitingen en ontslagen in de staalindustrie vaak vele werknemers treffen, en dat dit vaak leidt tot verdere ontslagen in het ruimere verband van toeleveringsbedrijven en andere ondernemingen; overwegende dat dit in het verleden ernstige gevolgen heeft gehad voor de economie in hele regio's en dat een duurzaam werkgelegenheidsbeleid daarom ook als investering in het regionale structuurbeleid gezien moet worden;


Que ce soit pour des raisons biologiques ou comportementales, le vieillissement des femmes est souvent mal perçu dans les mentalités.

Of hieraan biologische oorzaken ten grondslag liggen dan wel of het kwestie van leefpatronen is, maakt geen verschil voor de consequenties: vrouwen hebben vaker te maken met negatieve opvattingen over ouder worden.


8. invite la Commission, le Conseil et les États membres à prêter une attention particulière à la lutte contre la pauvreté chez les femmes et l'exclusion sociale des femmes, souvent les plus touchées par ce phénomène; se félicite de la décision d'intégrer la dimension de genre dans le plan d'action pour l'inclusion sociale; souligne la nécessité de faire face à la présence dans la société d'un nombre croissant de femmes âgées, soit à travers une réforme des systèmes des retraites qui tienne compte de la différente relation à l'emploi des femmes et des hommes (interruption de carrière, travail à mi-temps, etc.) soit en mettant en œuvre ...[+++]

8. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de bestrijding van de armoede onder en de maatschappelijke uitsluiting van vrouwen, de groep die vaak het meest getroffen wordt door dit fenomeen; is verheugd over het besluit om de genderdimensie op te nemen in het actieplan voor sociale integratie; wijst erop dat er maatregelen moeten worden genomen in verband met de aanwezigheid in de samenleving van een groeiend aantal oudere vrouwen, via een zodanige hervorming van het pensioenstelsel dar rekening wordt gehouden met de verschillende verhouding van vrouwen en mannen tot werk (onderbreking van de loopbaan, deeltijdwerk etc.), of door de invoering van een serie sociale en medische diensten speciaal voo ...[+++]


Dans le passé, la culture a très souvent été perçue au Parlement uniquement comme un terreau artistique. La culture revêt cependant beaucoup plus d'aspects et ne doit pas être séparée de l'identité ainsi que de la compréhension qu'une minorité a d'elle-même et donc des droits inhérents à ces groupes, qu'il convient de respecter.

Cultuur werd in het Parlement in het verleden zeer vaak uitsluitend als voedingsbodem voor kunst beschouwd. Cultuur is echter veel meer. Ze kan niet losgekoppeld worden van de identiteit en het zelfbeeld van een minderheid, en dus niet van de in acht te nemen rechten van die minderheid.


Il observe également que certains membres de la police associent encore le maintien de l'ordre public à une attitude machiste qui peut souvent être perçue comme provocatrice.

Het Comité merkt ook op dat er nog altijd politiemensen zijn die de handhaving van de openbare orde associëren met een `macho-attitude', wat vaak provocerend kan overkomen.


Celle-ci est en effet encore trop souvent perçue comme discriminante auprès des personnes d'origine étrangère.

Men beweert immers dat in de ambtenarij personen van vreemde oorsprong worden gediscrimineerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent été perçue ->

Date index: 2023-12-21
w