Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDS souverain
CEDS
Contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain
Contrat d’échange sur défaut souverain
Côlon irritable
Dette souveraine
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à la dette souveraine
FSv
Flatulence
Fonds d’État
Fonds souverain
Fonds souverain d’investissement
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Instruments de dette souveraine
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Portefeuille de dette souveraine
Positions sur la dette souveraine
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Souverainement
Souverains
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Titres de dette souveraine
Toux

Traduction de «souverain quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dette souveraine | instruments de dette souveraine | titres de dette souveraine

overheidsschuld | overheidsschuldinstrument | staatsschuld | staatsschuldinstrument


exposition à la dette souveraine | portefeuille de dette souveraine | positions sur la dette souveraine

staatsschuldportefeuille


contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain | contrat d’échange sur défaut souverain | CDS souverain [Abbr.] | CEDS [Abbr.]

CDS op staatsschuld | kredietverzuimswap op staatsschuld


fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]

staatsinvesteringsfonds


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La BERD, quant à elle, peut accorder des prêts directs à des municipalités et à des sociétés d'utilité publique sans requérir une garantie souveraine, ce qui ajoute un élément de flexibilité à la coopération avec ISPA.

De EBRD kan rechtstreeks en zonder staatsgarantie lenen aan gemeenten en nutsbedrijven, wat de samenwerking met ISPA een element van flexibiliteit verschaft.


Compte tenu de ces éléments, que le troisième principe, en ce qu’il prescrit que les procédures médicales ne peuvent êtres des conditions à la reconnaissance légale du changement de sexe, ne reflète pas la situation actuelle des droits de l’homme et que les États sont souverains quant à la manière de mettre en œuvre les droits de l’homme, il ne semble pas qu’il y ait un problème particulier quant à la législation belge en matière de transsexualité dans l’État actuel du droit.

Gelet op die elementen, te weten dat het derde beginsel, waarin is bepaald dat een medische behandeling geen voorwaarde mag zijn voor de wettelijke erkenning van de geslachtsverandering, niet overeenstemt met de huidige stand van de rechten van de mens en dat de staten op soevereine wijze kunnen beslissen over de manier waarop de rechten van de mens ten uitvoer kunnen worden gelegd, lijkt er in de huidige stand van het recht geen bijzonder probleem te zijn met betrekking tot de Belgische wetgeving inzake transseksualiteit.


Le Conseil d'État a ainsi suivi l'argumentation développée par le ministère de l'Intérieur qui, partie défenderesse dans l'affaire précitée, a présenté les arguments suivants dans son mémoire en réponse : « Au cours des premiers temps de la vie familiale (par exemple au cours de la période du regroupement familial qui suit le mariage), l'État, qui est souverain quant à la manière dont il mène sa politique d'immigration, dispose d'un large pouvoir d'appréciation.

De Raad van State honoreerde dusdoende de argumentatie van het ministerie van Binnenlandse Zaken, die in dit geschil de verwerende partij was en zich in zijn memorie van antwoord als volgt verdedigde : « Bij het beginnend gezinsleven (bijvoorbeeld de gezinshereniging na het huwelijk) beschikt de Staat, die soeverein is in het voeren van zijn immigratiebeleid over een ruime appreciatiebevoegdheid.


« Au cours des premiers temps de la vie familiale (par exemple au cours de la période du regroupement familial qui suit le mariage), l'État, qui est souverain quant à la manière dont il mène sa politique d'immigration, dispose d'un large pouvoir d'appréciation.

« Bij het beginnend gezinsleven (bijvoorbeeld de gezinshereniging na het huwelijk) beschikt de Staat, die soeverein is in het voeren van zijn immigratiebeleid over een ruime appreciatiebevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Au cours des premiers temps de la vie familiale (par exemple au cours de la période du regroupement familial qui suit le mariage), l'État, qui est souverain quant à la manière dont il mène sa politique d'immigration, dispose d'un large pouvoir d'appréciation.

« Bij het beginnend gezinsleven (bijvoorbeeld de gezinshereniging na het huwelijk) beschikt de Staat, die soeverein is in het voeren van zijn immigratiebeleid over een ruime appreciatiebevoegdheid.


Par ailleurs, chaque État est souverain quant à la manière dont il met en œuvre les droits de l’homme à condition de respecter ses obligations internationales telles qu’elles ressortent des conventions internationales qu’il a ratifiées et de la jurisprudence qui en découle.

Iedere staat kan overigens op soevereine wijze beslissen over de manier waarop de rechten van de mens ten uitvoer worden gelegd, op voorwaarde dat de internationale verplichtingen worden nageleefd die voortvloeien uit de door de staat bekrachtigde internationale verdragen en de rechtspraak die eruit volgt


Cet article dispose que chaque État membre demeurera souverain quant aux questions relevant du droit de la famille ayant une incidence transfrontière.

Daarin wordt gesteld dat elke lidstaat soeverein blijft op het gebied van het familierecht bij grensoverschrijdende gevolgen.


Au bout du compte, les États membres resteront souverains quant à l’issue qu’ils accorderont à un dossier, mais certaines procédures doivent être harmonisées.

Uiteindelijk is het altijd aan de lidstaten om te bepalen wie er mag blijven, maar er zijn bepaalde procedures die moeten worden geharmoniseerd.


L’Union européenne doit donc rendre cette fermeture possible, autant que nous le pouvons et conformément aux décisions prises – je le répète – par chaque État membre individuellement et souverainement quant à la possibilité de recevoir ces prisonniers.

De Europese Unie moet op zijn beurt meehelpen om dat ook mogelijk te maken, voor zover we dat kunnen en overeenkomstig de beslissingen die – ik herhaal het nog maar een keer – elke lidstaat voor zichzelf en in volledige autonomie maakt met betrekking tot het overnemen van die gevangenen.


E. considérant que des inquiétudes existent quant au manque de transparence des actifs, stratégies d'investissement, bénéfices et structures de gouvernance de certains fonds souverains,

E. overwegende dat er enige bezorgdheid bestaat over het gebrek aan transparantie van een aantal SWFs voor wat betreft hun activa, investeringsstrategieën, winsten en bestuursstructuur,


w