Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité territoriale
Compétence territoriale
Droit territorial
Enclave territoriale
Intégrité territoriale
Police territoriale
Politique territoriale
Souveraineté
Souveraineté alimentaire
Souveraineté territoriale
Subdivision territoriale
Territoire national
Territorialité
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Traduction de «souveraineté territoriale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


Accord relatif à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité et l'inviolabilité territoriales, la neutralité et l'unité nationale du Cambodge

Overeenkomst inzake de soevereiniteit, onafhankelijkheid, territoriale integriteit en onschendbaarheid, neutraliteit en nationale eenheid van Kambodja


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


police territoriale | politique territoriale

politiek van een grondgebied | territoriaal beleid




collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]

territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]








modalité de limitation de la validité territoriale des visas

wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soucieux de préserver leur souveraineté dans les affaires purement internes, ainsi que leur souveraineté territoriale dans l'application concrète des dispositions de la Convention, les États parties ont tenu à préciser que l'exécution des obligations au titre de la Convention se fait dans le respect des principes de l'égalité souveraine et de l'intégrité territoriale et du principe de non-intervention dans les affaires intérieures des autres États.

Verlangende hun soevereiniteit te vrijwaren in de louter nationale zaken, alsook hun territoriale soevereiniteit bij de concrete toepassing van de bepalingen van het verdrag, hebben de Staten die partij zijn er prijs op gesteld nader te bepalen dat de verplichtingen uit hoofde van het verdrag ten uitvoer worden gelegd met inachtneming van de beginselen van de soevereine gelijkheid en de territoriale integriteit en van het beginsel van niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van de andere Staten.


18. Soucieux de préserver leur souveraineté dans les affaires purement internes, ainsi que leur souveraineté territoriale dans l'application concrète des dispositions de la Convention, les États parties ont tenu à préciser que l'exécution des obligations au titre de la Convention se fait dans le respect des principes de l'égalité souveraine et de l'intégrité territoriale et du principe de non-intervention dans les affaires intérieures des autres États.

18. Teneinde hun soevereiniteit inzake louter interne zaken, alsook hun territoriale soevereiniteit bij de concrete toepassing van de bepalingen van het Verdrag te vrijwaren, hebben de Verdragsstaten nader bepaald dat de verplichtingen uit hoofde van het verdrag worden uitgevoerd met inachtneming van de beginselen van soevereine gelijkheid, territoriale integriteit en niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van andere Staten.


Soucieux de préserver leur souveraineté dans les affaires purement internes, ainsi que leur souveraineté territoriale dans l'application concrète des dispositions de la Convention, les États parties ont tenu à préciser que l'exécution des obligations au titre de la Convention se fait dans le respect des principes de l'égalité souveraine et de l'intégrité territoriale et du principe de non-intervention dans les affaires intérieures des autres États.

Verlangende hun soevereiniteit te vrijwaren in de louter nationale zaken, alsook hun territoriale soevereiniteit bij de concrete toepassing van de bepalingen van het verdrag, hebben de Staten die partij zijn er prijs op gesteld nader te bepalen dat de verplichtingen uit hoofde van het verdrag ten uitvoer worden gelegd met inachtneming van de beginselen van de soevereine gelijkheid en de territoriale integriteit en van het beginsel van niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van de andere Staten.


18. Soucieux de préserver leur souveraineté dans les affaires purement internes, ainsi que leur souveraineté territoriale dans l'application concrète des dispositions de la Convention, les États parties ont tenu à préciser que l'exécution des obligations au titre de la Convention se fait dans le respect des principes de l'égalité souveraine et de l'intégrité territoriale et du principe de non-intervention dans les affaires intérieures des autres États.

18. Teneinde hun soevereiniteit inzake louter interne zaken, alsook hun territoriale soevereiniteit bij de concrete toepassing van de bepalingen van het Verdrag te vrijwaren, hebben de Verdragsstaten nader bepaald dat de verplichtingen uit hoofde van het verdrag worden uitgevoerd met inachtneming van de beginselen van soevereine gelijkheid, territoriale integriteit en niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van andere Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditionnellement, les conditions d'accès au territoire, au séjour et à l'établissement des étrangers, sont régies par le principe de la souveraineté territoriale.

Het is gebruikelijk dat de voorwaarden voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf en de vestiging van vreemdelingen worden geregeld door het beginsel van de territoriale soevereiniteit.


L'application extra-territoriale d'une législation et le démantèlement de la souveraineté d'un État par un autre État constitueraient effectivement une violation de ces principes. b) Dans la mesure où JASTA écarterait l'immunité de l'État pour des actes posés par des États étrangers dans l'exercice de leurs prérogatives publiques, cette législation ne serait en effet pas conforme au droit international dans son état actuel. c) Le projet de législation américaine fait déjà l'objet d'une réflexion au sein des groupes de travail compéten ...[+++]

Het vestigen van extraterritorialiteit van een wetgeving en het ontmantelen van de staatssoevereiniteit en -immuniteit zouden inderdaad schendingen zijn van het internationale recht. b) In de mate dat JASTA de staatsimmuniteit voor handelingen van vreemde staten in de uitoefening van hun openbare prerogatieven zou aantasten, zou deze wetgeving inderdaad niet overeenstemmen met het internationale recht in zijn huidige staat. c) Het voorstel van Amerikaanse wetgeving wordt reeds bestudeerd binnen de bevoegde Raadswerkgroepen. d) Zelfde antwoord als hierboven.


L'UE soutient l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Irak et appuie le premier ministre Abadi dans son programme de réformes en vue d'améliorer l'inclusivité de la représentation politique et la bonne gouvernance en Irak.

De EU steunt de eenheid, de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Irak et steunt eerste minister Abadi in zijn hervormingsprogramma met het oog op meer inclusiviteit van de politieke vertegenwoordiging en op goed bestuur in Irak.


Les membres de l'Alliance ont été clairs: ils sont fermement attachés à la souveraineté politique et à l'intégrité territoriale de l'Ukraine.

De leden van de Alliantie zijn duidelijk geweest: zij houden vast aan de politieke soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne.


De son côté, la Belgique a toujours réitéré son soutien à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie. 3. Les Géorgiens ont procédé à un certain nombre de réformes du système judiciaire en vue d'asseoir son indépendance et d'assurer sa transparence.

Op haar beurt heeft België zijn steun aan de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië altijd herhaald. 3. Georgiërs hebben een aantal hervormingen van het rechterlijk systeem uitgevoerd om de onafhankelijkheid en transparantie ervan te garanderen.


En effet, cet acte viole la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.

Een en ander schendt immers de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souveraineté territoriale ->

Date index: 2024-06-19
w