Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDS souverain
CEDS
Contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain
Contrat d’échange sur défaut souverain
Dette souveraine
Exposition à la dette souveraine
FSv
Fonds d’État
Fonds souverain
Fonds souverain d’investissement
Instruments de dette souveraine
Juridiction souveraine
Portefeuille de dette souveraine
Positions sur la dette souveraine
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Souverainement
Souverains
Titres de dette souveraine

Vertaling van "souverains dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dette souveraine | instruments de dette souveraine | titres de dette souveraine

overheidsschuld | overheidsschuldinstrument | staatsschuld | staatsschuldinstrument


exposition à la dette souveraine | portefeuille de dette souveraine | positions sur la dette souveraine

staatsschuldportefeuille


contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain | contrat d’échange sur défaut souverain | CDS souverain [Abbr.] | CEDS [Abbr.]

CDS op staatsschuld | kredietverzuimswap op staatsschuld


fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]

staatsinvesteringsfonds


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]


juridiction souveraine

gerecht in hoogste feitelijke aanleg




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le service Légalisations et Questions parlementaires a apposé le sceau de l'État sur le premier parchemin signé par notre nouveau souverain.

De dienst Legalisaties en Parlementaire vragen zette ’s Lands Zegel op het eerste perkament dat koning Filip ondertekende.


Participaient à chacun de ces entretiens, outre notre Souverain qui emmenait la délégation belge, les trois ministres-présidents régionaux ainsi que le secrétaire d'État au Commerce extérieur et moi-même.

Behalve onze vorst, die de Belgische delegatie aanvoerde, namen ook de drie ministers-presidenten van de Gewesten, de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel en ikzelf deel aan elk van die gesprekken.


À l'initiative de notre souverain, cette mission visait à analyser et à discuter de la formation en alternance allemande: "duale Ausbildung".

Het doel van het bezoek, waartoe onze vorst het initiatief had genomen, was meer inzicht in het Duitse systeem voor deeltijds leren en werken, de zogenaamde duale Ausbildung, te krijgen en erover van gedachten te wisselen.


Toutefois, cela ne donne pas aux agents de la CIA le droit de donner des ordres dans des États souverains dans notre propre jardin. Je pense que le Parlement européen doit reprendre son enquête sur le transfèrement illégal de personnes et leur emprisonnement dans des États européens.

Ik vind dat het Europees Parlement het onderzoek naar de illegale detentie van personen en hun gevangenschap in Europese landen moet hernieuwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif demeure de trouver un règlement durable et juste du conflit israélo-palestinien, qui verrait coexister, dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant, souverain et viable.

Ons doel is nog steeds een rechtvaardige en blijvende oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict die inhoudt dat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en levensvatbare Staat Palestina zij aan zij in vrede en veiligheid leven en elkaar erkennen.


À mon avis, l’Union européenne a pour rôle de soutenir un règlement pacifique du problème concernant l’ancien État princier et a la volonté d’agir comme honnête intermédiaire de la paix, mais uniquement si les deux gouvernements souverains demandent notre aide, puisque en fin de compte nous considérons le litige au sujet du Cachemire comme une question bilatérale.

De rol van de EU bestaat mijn inziens in het aanmoedigen van een vreedzame oplossing van het vraagstuk van het voormalig prinsdom, waarbij de EU bereid moet zijn om op te treden als honest broker voor vrede, maar alleen als beide soevereine regeringen ons om hulp vragen, want uiteindelijk beschouwen wij het conflict om Kasjmir als een bilaterale kwestie.


Nous avons notre législation du travail et nos réglementations sur la santé et la sécurité pour protéger nos travailleurs, et, en dernier ressort, nous avons notre droit souverain de légiférer contre des interférences politiques inacceptables.

We hebben onze arbeids-, gezondheids- en veiligheidsregels om onze werknemers te beschermen, en als laatste toevlucht, hebben we ons soevereine recht om wetten uit te vaardigen tegen onaanvaardbare politieke bemoeienis.


Nous avons besoin d'un ensemble de règles, mais nous ne voulons pas de l'isolationnisme ou du protectionnisme, car les fonds souverains sont, après tout, un exemple du fait qu'un marché à libre circulation des capitaux fonctionne et c'est dans notre intérêt que cela reste ainsi.

We hebben regels nodig, maar we willen geen isolationisme of protectionisme, want staatsinvesteringsfondsen zijn per slot van rekening een voorbeeld van de werking van de vrije kapitaalmarkt en het is in ons belang dat dit zo blijft.


Peut-être devrions-nous organiser notre politique économique de manière à ce que les économies de nos citoyens puissent être investies en toute sécurité en Europe, nous ne devrions alors plus nous inquiéter des fonds souverains de pays tiers.

Er moet dus worden geïnvesteerd in “wealth funds”. Misschien moeten wij ons economisch beleid op zo een manier organiseren dat het spaargeld van onze burgers op een veilige manier in Europa kan worden geïnvesteerd.


62. Nous réaffirmons notre attachement aux principes figurant à l'article 2 de la Charte des Nations Unies, en particulier les principes de l'égalité souveraine, de l'intégrité territoriale, de l'indépendance politique et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

62. Wij bevestigen onze gehechtheid aan de beginselen van artikel 2 van het VN-handvest, met name aan die van soevereine gelijkheid, territoriale integriteit, politieke onafhankelijkheid en niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden.


w