Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Usage sérieux

Vertaling van "soyons sérieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


établissement industriel ou commercial effectif et sérieux

daadwerkelijke en wezenlijke bedrijfs- of handelsvestiging


(la marque fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux)

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que nous soyons en affaires courantes, la ratification par la Belgique de l'Accord de Stabilisation et d'Association est dès lors indispensable pour confirmer le sérieux de notre approche.

Hoewel we nu een regering van lopende zaken hebben, is de ratificatie van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst noodzakelijk om te bevestigen dat wij onze benadering ernstig nemen.


Bien que nous soyons en affaires courantes, la ratification par la Belgique de l'Accord de Stabilisation et d'Association est dès lors indispensable pour confirmer le sérieux de notre approche.

Hoewel we nu een regering van lopende zaken hebben, is de ratificatie van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst noodzakelijk om te bevestigen dat wij onze benadering ernstig nemen.


Soyons sérieux, une majorité de Français et de Néerlandais ont-ils dit «non» à la Constitution parce qu’elle mentionnait les symboles de l’Union?

Laten we eerlijk zijn: is er hier iemand die het zich duidelijk herinnert dat belangrijke groepen van de publieke opinie in Frankrijk of Nederland “nee” hebben gezegd tegen de Grondwet omdat die symbolen bevatte?


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés dans ces pays en voie de développement.

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, chers collègues, soyons sérieux!

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, laten we alsjeblieft serieus blijven.


Sur la base de ce point de vue, le mandat du Groupe de réflexion n’est pas énorme selon moi, soyons sérieux!

Zo bezien stelt het mandaat van de reflectiegroep in mijn ogen mij niet veel voor, laten we nou eerlijk zijn!


Chers représentants du Conseil, soyons sérieux. Il est impossible de dire à la dernière minute que nous devons changer la politique de dépense de l’Union; il est impossible de préconiser davantage de dépenses pour des politiques qui créent plus de valeur ajoutée et moins pour l’agriculture.

Laten we serieus blijven, heren van de Raad: je kunt niet op het allerlaatste moment zeggen dat de uitgaven van de Unie op een andere filosofie moeten worden gebaseerd en beweren dat er nu meer moet worden uitgegeven aan beleid dat een grotere toegevoegde waarde genereert en minder aan landbouw.


Soyons sérieux, sur ce point aussi, le raisonnement du ministre ne tient pas debout.

Laten we ernstig zijn, ook op dit punt heeft de minister geen been om op te staan.


Soyons sérieux : une loi-bottin de plus de 500 articles ne présente aucune qualité juridique.

Laat ons ernstig zijn, een telefoonboekwet met meer dan 500 artikelen mist toch elke juridische kwaliteit.


Soyons sérieux : vous avez toujours une politique répressive.

Het beleid is en blijft repressief.




Anderen hebben gezocht naar : usage sérieux     soyons sérieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons sérieux ->

Date index: 2023-03-26
w