Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spahn » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail a décidé de conserver malgré tout, dans les développements, la référence à la proposition de M. Tobin (prélèvement d'un pourcentage fixe, mais relativement faible, sur toutes les transactions) et à la proposition de M. Spahn (prélèvement d'un pourcentage variable : une taxe modique sur les transactions « normales » et une taxe de pénalisation sur les autres), et de ne plus mentionner les noms de MM. Tobin et Spahn dans la résolution elle-même.

De werkgroep besliste om in de toelichting de verwijzing naar het voorstel van de heer Tobin (een vast, maar relatief laag percentage op alle transacties heffen) en het voorstel van de heer Spahn (een variabel percentage, namelijk een lage belasting op « normale » transacties en een punitieve op de andere) te behouden, terwijl in de resolutie zelf dan niet meer naar de heren Tobin en Spahn wordt verwezen.


Dans la recommandation nº 29, supprimer les mots « de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coopération et du développement et du rapport français Landau sur les nouvelles contrib ...[+++]

In aanbeveling nr. 29 de woorden « het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatif te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques ...[+++]


(d) introduire des taxes sur les transactions financières, telles que la taxe Tobin-Spahn, à l'échelle de l'Union européenne;

(d) in de hele EU geldende heffingen op financiële transacties, zoals een Tobin-Spahnheffing;


Quels sont ses avantages, plus particulièrement par rapport à la taxe sur le kérosène et à la taxe Tobin-Spahn ?

Welke voordelen zijn hieraan verbonden, meer bepaald ten opzichte van de kerosinetaks en de Tobin-Spahn taks ?


22. prend note du mandat donné à la Commission par le Conseil "Affaires économiques et financières" de rechercher d'autres sources pour le financement du développement, appelle l'attention sur la nécessité d'un débat élargi, en particulier au niveau multilatéral, et d'analyses plus approfondies en ce qui concerne l'opportunité et la viabilité des différentes propositions d'instruments de financement de substitution qui existent et dont certaines sont analysées dans la communication (2002) 81 final de la Commission et suggère que le récent rapport Spahn au gouvernement allemand sur l'introduction d'une taxe sur les opérations monétaires f ...[+++]

22. neemt nota van het mandaat dat de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën aan de Commissie heeft verleend om naar alternatieve bronnen voor ontwikkelingsfinanciering te zoeken en vestigt de aandacht op de noodzaak van een brede discussie, met name op multilateraal niveau, over en een diepgaander onderzoek naar de wenselijkheid en de haalbaarheid van de verschillende voorstellen voor alternatieve financieringsinstrumenten, waarvan sommige zijn geanalyseerd in mededeling (2002) 81 def. van de Commissie; suggereert dat het nieuwe verslag-Spahn aan de Duitse regering inzake de invoering van een belasting op valutatransacti ...[+++]


18. prend acte d'une nouvelle étude (rapport Spahn) sur la faisabilité de l'introduction d'une taxe sur les transactions monétaires, commandée par le ministère allemand de la coopération et du développement économique, et qui parvient à des conclusions positives, et invite de ce fait l'UE à venir à Johannesburg avec une proposition concrète, sur la base de cette étude, pour de nouvelles sources de financement du développement;

18. constateert dat een nieuwe studie (verslag-Spahn) over de haalbaarheid van de invoering van een belasting op valutatransacties, in opdracht gegeven door het Duitse Ministerie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, tot positieve conclusies kwam, en doet daarom een beroep op de EU om naar Johannesburg te gaan met een duidelijk en praktisch voorstel voor de invoering van nieuwe financieringsbronnen voor het ontwikkelingsproces, waarbij rekening met deze studie wordt gehouden;


La Présidence est-elle informée, par exemple, de la proposition de taxe à double niveau développée ces dernières années par le Professeur Paul Bernd Spahn de l'Université Goethe de Francfort, ancien consultant auprès du FMI ?

Is de Voorzitter bij voorbeeld bekend met het voorstel voor een belasting op dubbel niveau dat in de voorbije jaren uitgewerkt is door professor Paul Bernd Spahn van de Goethe-universiteit van Frankfurt, een voormalig adviseur bij het IMF?


S’agissant des propositions du Professeur Bernd Spahn, elles sont connues de la Présidence depuis leur présentation à la commission des Finances du Sénat de Belgique, en juin 2000.

Wat betreft de voorstellen van professor Bernd Spahn, deze zijn het voorzitterschap bekend sinds ze zijn voorgelegd aan de commissie Financiën van de Belgische senaat in juni 2000.


Le professeur Tobin lui-même a d'ailleurs évolué fortement tout au long de ses recherches, tout comme d'autres chercheurs, dont Spahn et d'autres économistes, et au fil du temps, il a amendé et modifié sa propre proposition.

Professor Tobin zelf is in de loop van zijn onderzoek sterk geëvolueerd, net als andere onderzoekers, waaronder Spahn en nog andere economen. In de loop van jaren heeft hij zijn eigen voorstel bijgesteld.


Enfin, lorsque nous avons voté une loi sur les transactions financières, nous avons considéré, la Chambre ayant repris l'initiative, que la méthode Spahn deviendrait la règle.

Bij de aanneming van de wet op de financiële transacties dachten wij, toen de Kamer opnieuw het initiatief had genomen, dat de Spahnmethode de regel zou worden.




D'autres ont cherché : spahn     récent rapport spahn     taxe tobin-spahn     étude rapport spahn     paul bernd spahn     professeur bernd spahn     dont spahn     méthode spahn     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spahn ->

Date index: 2023-01-16
w