Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sperme de bovin
Sperme surgelé d'animaux de l'espèce bovine

Traduction de «sperme de bovins doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sperme surgelé d'animaux de l'espèce bovine

diepgevroren sperma van runderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'u ...[+++]

- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intrac ...[+++]


9 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin.

9 DECEMBER 1992. - Koninklijk besluit betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma.


21 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1 et 2 de l'arrêté ministériel du 17 août 2011 portant agrément de centres de bovins en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 40 ; Vu l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, l'article 35 et l'article 59, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 ; Vu l'arrêté ministériel du 17 août 2011 portant agrément de centres de ...[+++]

21 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 2 van het ministerieel besluit van 17 augustus 2011 tot erkenning van centra voor rundvee ter uitvoering van artikel 35 en 59, § 2, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 40; Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 35 en artikel 59, § 2, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014; Gelet op het ministerieel besluit van 17 augustus 2011 tot erkenning van centra voor rundvee ter uitvoering van artikel 35 en 59, § 2, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; Gelet op het ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 17 août 2011 portant agrément de centres de bovins en exécution des articles 35 et 59, § 2 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 9 décembre 2014, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : "En exécution de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants sont agréés pour le stockage de sperme de bovins ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 augustus 2011 tot erkenning van centra voor rundvee ter uitvoering van artikel 35 en 59, § 2, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 december 2014, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "Ter uitvoering van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 zijn de volgende centra erkend voor de opslag van sperma van rundvee: 1° Baanpraktijk K.I. Van Steendam, Dieter Visserstraat 1, 9070 Destelbergen; 2° Candida Adriaens, Kortestr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 2. En exécution de l'article 59, § 2 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants sont agréés pour le stockage de sperme de bovins : 1° Bovigen-Boveco bvba, Broekstraat 34, 3640 Kinrooi; 2° Christiane Moenaert, Burg.

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 2. Ter uitvoering van artikel 59, § 2, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 zijn de volgende centra erkend voor de opslag van sperma van rundvee: 1° Bovigen-Boveco bvba, Broekstraat 34, 3640 Kinrooi; 2° Christiane Moenaert, Burg.


Pour une protection optimale les bovins doivent être vaccinés tous les six mois, ce qui doublerait encore le prix du vaccin.

Voor een optimale bescherming dienen runderen om de zes maanden gevaccineerd te worden, hetgeen de vaccinkosten nog zou verdubbelen.


— Directive 2003/43 du Conseil du 26 mai 2003 modifiant la directive 88/407/CEE fixant les exigences de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et aux importations de sperme d'animaux de l'espèce bovine.

— Richtlijn 2003/43 van de Raad van 26 mei 2003 houdende wijziging van richtlijn 88/407/EEG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het intracommunautaire handelsverkeer in diepgevroren sperma van runderen en de invoer daarvan.


35. Directive 2003/43/CE du Conseil du 26 mai 2003 modifiant la directive 88/407/CEE fixant les exigences de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et aux importations de sperme d'animaux de l'espèce bovine.

35. Richtlijn 2003/43/EG van de Raad van 26 mei 2003 houdende wijziging van Richtlijn 88/407/EEG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het intracommunautaire handelsverkeer in diepgevroren sperma van runderen en de invoer daarvan.


Les tests ESB doivent obligatoirement être effectués sur les bovins âgés de plus de 30 mois abattus à l'abattoir.

De BSE-testen dienen verplicht uitgevoerd te worden op runderen ouder dan 30 maanden die in de slachthuizen worden geslacht.


L'intervention de l'assurance soins de santé obligatoire pourra donc couvrir de manière forfaitaire les coûts des spécialités pharmaceutiques concernées, le traitement par insémination, la préparation du sperme, les opérations d'enregistrement et les autres éléments qui doivent être définis par le Roi.

De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zal aldus forfaitair de kosten van de betrokken farmaceutische specialiteiten, de inseminatiebehandeling, de spermavoorbereiding, het registratiewerk en de andere elementen die door de Koning moeten worden bepaald, kunnen dekken.




D'autres ont cherché : sperme de bovin     sperme de bovins doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sperme de bovins doivent ->

Date index: 2022-09-18
w