Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spf mène-t-il actuellement " (Frans → Nederlands) :

2. Le SPF mène-t-il actuellement des actions de contrôle et/ou de sensibilisation aux risques générés par ce type de produits?

2. Organiseert de FOD momenteel controle- en/of sensibiliseringsacties met betrekking tot de risico's die door dat type van producten worden veroorzaakt ?


Au niveau fédéral, c'est le SPF Justice qui prépare actuellement le dossier d'assentiment.

Op federaal niveau is het de FOD Justitie die momenteel het voorbereidend instemmingsdossier aan het opstellen is.


2. Selon le site internet du SPF Économie, on dénombre actuellement douze entités qualifiées, en ce compris le Service de médiation pour le consommateur.

2. Volgens de website van de FOD Economie zijn er momenteel met de Consumentenombudsdienst zelf inbegrepen twaalf gekwalificeerde entiteiten.


2. Contexte L'allongement de la carrière constitue l'un des piliers de la politique menée par l'actuel Gouvernement.

2. Context Langer werken is één van de pijlers van het beleid van deze Regering.


La Commission mène, par ailleurs, actuellement une enquête approfondie en matière d’aides d’État au sujet de rulings fiscaux concernant Apple en Irlande et Amazon au Luxembourg ainsi qu'au sujet d'un système belge de décisions fiscales anticipées relatives aux «bénéfices excédentaires».

Daarnaast heeft de Commissie nog diepgaande staatssteunonderzoeken lopen naar fiscale rulings voor Apple in Ierland, Amazon in Luxemburg en het Belgische "excess profit"-rulingsysteem.


2. Les choix budgétaires ont mené aux nombres actuels de matériel.

2. De budgettaire keuzes hebben geleid tot de huidige aantallen van materieel.


l'UE augmentera progressivement son engagement constructif en Somalie, par des actions sur le terrain, menées de manière cohérente, après avoir recueilli toutes les informations nécessaires; l'UE apportera son soutien à des processus et des institutions ayant une légitimité plutôt qu'à des personnes; l'assistance de l'UE visera à privilégier les incitations au dialogue et à la participation dans le processus d'édification de l'État; l'ouverture à tous restera le principe directeur de l'action de l'UE, sans toutefois en être une condition préalable; l'assistance de l'UE sera déployée conformément à la déclaration de principes adoptée lors de la conférence sur la Somalie qui s'est tenue à Stockholm le 29 octobre 2004 et approuvée en févri ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die tijdens de vergadering over Somalië op 29 oktober 2004 in Stockholm is overeengekomen, en die de federale overgangsregering en de VN als co-voorzitters van het comité voor coördinatie en toezicht in februari 2005 ...[+++]


Sur la base d'un document de consultation publié en février 2001, la Commission mène actuellement une enquête approfondie afin de déterminer si les consultations tarifaires pour le transport de passagers remplissent encore, sous leur forme actuelle, les conditions nécessaires pour continuer à bénéficier d'une exemption.

Op grond van een in februari 2001 gepubliceerd overlegdocument verricht de Commissie thans een diepgaand onderzoek om uit te maken of het overleg over passagiersvervoertarieven in zijn huidige vorm nog steeds aan de voorwaarden voor een verlenging van de vrijstelling voldoet.


Rappelant ses conclusions du 16 juin 1998, et notamment les points 11 et 12, le Conseil estime aussi, comme la Commission, que des actions prioritaires relatives aux émissions de gaz à effet de serre devraient être menées dans les domaines de l'énergie, des transports et de l'industrie et que les politiques et mesures entreprises dans ces domaines méritent une attention particulière et doivent être examinées en priorité au sein des formations appropriées du Conseil, compte tenu également des travaux qui sont menés actuellement pour assurer l'intégration de la dimension environnementale dans les politiques de la Communauté dans différents ...[+++]

De Raad is het met de Commissie eens, onder verwijzing naar zijn conclusies van 16 juni 1998, in het bijzonder de punten 11 en 12, dat inzake broeikasgasemissies met voorrang moet worden opgetreden met betrekking tot energie, vervoer en industrie, en is van mening dat beleid en maatregelen op deze gebieden bijzondere aandacht behoeven en in de passende Raadsformaties met de grootste voorrang moeten worden besproken, waarbij ook moet worden gedacht aan de lopende werkzaamheden die gericht zijn op het waarborgen van de integratie van milieuaspecten in het communautaire beleid in diverse sectoren en op het ontwikkelen van een alomvattende d ...[+++]


En prenant cette décision, l'Union européenne souhaite appuyer la politique de réformes menée par l'actuel gouvernement afin d'assurer le redressement économique, la bonne gestion et la relance du processus de démocratisation.

Met deze beslissing wil de Europese Commissie de hervormingsinspanningen van de huidige regering ondersteunen, die gericht zijn op economisch herstel, behoorlijk bestuur en het weer op gang brengen van het democratiseringsproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spf mène-t-il actuellement ->

Date index: 2023-09-09
w