Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Boutoir - SPG
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Groupe SPG
Groupe Système de préférences généralisées
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Préférences généralisées
Préférences tarifaires généralisées
SGP
SPG
Signe avant-coureur d'une attaque
Système de préférences généralisées
Système généralisé de préférences
Virus Aura

Vertaling van "spg qui aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


SPG | système de préférences généralisées | Système généralisé de préférences | SGP [Abbr.]

algemeen preferentiestelsel | stelsel van algemene preferenties | APS [Abbr.] | SAP [Abbr.]


Groupe Système de préférences généralisées | Groupe SPG

Groep SAP | Groep stelsel van algemene preferenties




aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]




Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un pays est ajouté à la liste des pays bénéficiaires énumérés à l'annexe II du règlement (UE) no 978/2012, la Commission active automatiquement, dans le cadre de son SPG, les enregistrements de tous les exportateurs enregistrés dans ce pays, sous réserve que les données d'enregistrement des exportateurs soient disponibles dans le système REX et soient valables au moins pour le SPG de la Norvège, de la Suisse ou de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions.

Wanneer een land aan de lijst met begunstigde landen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 978/2012 wordt toegevoegd, activeert de Commissie voor haar stelsel automatisch de registratie van alle in dat land geregistreerde exporteurs, voor zover de registratiegegevens van de exporteurs in het REX-systeem beschikbaar zijn en ten minste geldig zijn voor het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet.


2. Lorsqu'un pays est réintégré dans ladite liste ou lorsque le retrait temporaire des préférences tarifaires octroyées au pays bénéficiaire est supprimé, la Commission rétablit les enregistrements de tous les exportateurs enregistrés dans ce pays sous réserve que les données d'enregistrement des exportateurs soient disponibles dans le système et soient valables au moins dans le cadre du SPG de la Norvège, de la Suisse ou de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions.

2. Wanneer dat land opnieuw in de lijst wordt opgenomen of wanneer de tijdelijke intrekking van de aan het begunstigde land verleende tariefpreferenties wordt beëindigd, activeert de Commissie opnieuw de registratie van alle in dat land geregistreerde exporteurs, voor zover de registratiegegevens van de exporteurs in het systeem beschikbaar zijn en ten minste geldig zijn gebleven voor het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland en Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet.


Une fois cette période de dix ans écoulée, et si le pays bénéficiaire n'est plus un pays bénéficiaire depuis plus de dix ans du schéma SPG, de la Norvège, de la Suisse ni de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, la Commission supprimera les données relatives aux enregistrements révoqués du système REX.

Na afloop van deze tienjarige periode en wanneer het begunstigde land gedurende meer dan tien jaar geen begunstigd land is geweest in het kader van het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, verwijdert de Commissie de gegevens van de ingetrokken registraties uit het REX-systeem.


Dans ce cas, un exportateur qui est déjà enregistré au moins dans le cadre du SPG de la Norvège, de la Suisse ou de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, n'a pas besoin de déposer une demande auprès de ses autorités compétentes pour être enregistré dans le cadre du schéma de l'Union.

In dit geval hoeft een exporteur die reeds is geregistreerd voor ten minste het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, geen aanvraag in te dienen bij zijn bevoegde autoriteiten om voor het stelsel van de Unie te worden geregistreerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un numéro d'exportateur enregistré est attribué à l'exportateur par les autorités compétentes du pays bénéficiaire en vue d'exporter dans le cadre des SPG de l'Union, de la Norvège et de la Suisse ainsi que de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, dans la mesure où ces pays ont reconnu le pays où l'enregistrement a eu lieu comme pays bénéficiaire.

De bevoegde autoriteiten van het begunstigde land kennen de exporteur voor de uitvoer in het kader van de SAP-stelsels van de Unie, Noorwegen, Zwitserland en Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, een nummer van geregistreerd exporteur toe, voor zover deze landen het land waarin de registratie heeft plaatsgevonden, als begunstigd land hebben erkend.


Si un ou deux pays dans une des régions actuelles signent un accord de libre-échange avec l'Union, cela aura un effet sur les possibilités des autres bénéficiaires du SPG, à moins que des dispositions particulières ne soient prévues.

Indien één of twee landen in één van de huidige regio's een vrijhandelsovereenkomst zouden sluiten met de EU, zou dit een invloed hebben op de mogelijkheden van de overblijvende SAP-begunstigden, tenzij wordt voorzien in bijzondere bepalingen.


Si les deux premiers critères ne prêtent guère à controverse, le troisième critère aura un impact sur les pays qui perdent leurs préférences SPG et sont ramenés au statut de la nation la plus favorisée, en particulier si la marge préférentielle des produits exportés est importante.

Waar de eerste twee criteria niet bepaald controversieel zijn, zou het derde criterium heel wat gevolgen hebben voor landen die hun SAP-status moeten inruilen voor de lagere status van meest begunstigde natie, zeker wanneer de preferentiële marge voor de exportproducten substantieel is.


82. invite la Commission à ne pas offrir dans le cadre des négociations bi-régionales et bilatérales plus que ce qui aura été concédé à l'OMC en termes de demandes d'accès préférentiel au marché communautaire du bioéthanol, et à mettre en œuvre dans l'application du système de préférence généralisées (SPG) et du SPG+ les dispositions permettant de réduire ou de supprimer les préférences accordées à certains pays pour le bioéthanol lorsque celles-ci ne se justifient plus;

82. verzoekt de Commissie in de biregionale en bilaterale onderhandelingen niet méér aan te bieden dan in de WTO aan concessies zal gedaan worden bij de verzoeken om preferentiële toegang tot de communautaire markt voor bio-ethanol, en bij de toepassing van het stelsel van algemene preferenties (SAP) en van SAP+ bepalingen te implementeren, zodat de aan bepaalde landen toegekende preferenties voor bio-ethanol kunnen worden verlaagd of afgeschaft als zij niet meer gerechtvaardigd zijn;


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) L’accord avec le Pakistan comprend des mesures concernant une augmentation de quota de 15% pour les textiles et les produits de l’habillement et, en vertu du système de préférences généralisées (SPG), il y aura un droit de douane zéro sur les importations de vêtements de l’UE entre 2002 et 2004.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De overeenkomst met Pakistan omvat maatregelen betreffende een verhoging van het quotum voor textiel en kledingproducten met 15 procent en uit hoofde van het algemene preferentiesysteem (APS) zou er tussen 2002 en 2004 een nultarief worden toegepast op invoer in de EU van kledingproducten.


En ce qui concerne les mesures commerciales, elles comprennent une augmentation du quota de 15% pour les textiles et les produits de l’habillement, et en vertu du système des préférences généralisées (SPG), il y aura un droit de douane zéro sur les importations de vêtements de l’UE pendant trois ans (2002-2004).

Het handelspakket omvat maatregelen betreffende een verhoging van het quota voor textiel en kledingsproducten met 15% en uit hoofde van het algemene preferentiesysteem (APS) zou er over de komende drie jaar (2002-2004) een nultarief worden toegepast op invoer in de EU van kledingsproducten.


w