Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spirale de violence sévissent depuis " (Frans → Nederlands) :

Depuis fin 2005, Ivan Godfroid (Vredeseilanden/Iles de Paix) publie depuis l'Est du Congo sur le site internet MO.be des articles particulièrement choquants concernant la spirale de la violence dans laquelle la ville de Beni, dans le Nord-Kivu, est engagée depuis octobre 2014 déjà.

Sinds eind 2015 publiceert Ivan Godfroid (Vredeseilanden) vanuit Oost-Congo op de website MO.be ronduit schokkende artikels over de spiraal van geweld waarin Beni in Noord-Kivu al sinds oktober 2014 in is terechtgekomen.


Fin 2005, Ivan Godfroid publiait sur le site internet MO.be un article particulièrement choquant concernant la spirale de la violence dans laquelle le Congo est engagé depuis octobre 2014 déjà.

Eind 2015 publiceerde Ivan Godfroid op de website MO.be een ronduit schokkend artikel over de spiraal van geweld waarin Congo nu al sinds oktober 2014 is terechtgekomen.


12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale politique négative sur le terrain; invite l'Union à protester contre la répression des militants des droits de l'homme, des dissidents et des forces de l'opposition, et à presser le gouvernement intérimaire de fair ...[+++]

12. vraagt de EU-instellingen en de lidstaten gezamenlijk hun afkeuring uit te spreken over de terugkeer naar een autoritaire politiestaat in Egypte; benadrukt dat de EU weliswaar de communicatiekanalen met het Egyptische regime open moet houden, maar geen "business as usual"-aanpak mag volgen en haar beleid ten aanzien van Egypte moet herzien in het licht van de neerwaartse politieke spiraal in het land; vraagt de EU te protesteren tegen de onderdrukking van mensenrechtenactivisten, dissidenten en oppositiekrachten, en de interim-r ...[+++]


Je vais donc me pencher sur ce que nous, membres du Groupe socialiste, avons à dire dans le cadre de ce débat et en retirer la réflexion suivante à étudier: si le principe de renonciation à la violence ne peut être établi comme priorité, il n’y aura pas de solution pour Gaza, ni de fin à la spirale de violence qui sévit au Proche-Orient depuis des décennies.

Daarom wil ik er aandacht aan besteden wat we binnen de Socialistische Fractie op het moment in dit debat hebben te zeggen, en de volgende gedachte ter overpeinzing aanbieden: Wanneer het ons niet lukt om het afzien van geweld tot prioriteit te verheffen, zal er geen oplossing voor Gaza te vinden zijn en geen eind komen aan de geweldsspiraal die het Midden-Oosten al sinds decennia heeft geteisterd.


Je vais donc me pencher sur ce que nous, membres du Groupe socialiste, avons à dire dans le cadre de ce débat et en retirer la réflexion suivante à étudier: si le principe de renonciation à la violence ne peut être établi comme priorité, il n’y aura pas de solution pour Gaza, ni de fin à la spirale de violence qui sévit au Proche-Orient depuis des décennies.

Daarom wil ik er aandacht aan besteden wat we binnen de Socialistische Fractie op het moment in dit debat hebben te zeggen, en de volgende gedachte ter overpeinzing aanbieden: Wanneer het ons niet lukt om het afzien van geweld tot prioriteit te verheffen, zal er geen oplossing voor Gaza te vinden zijn en geen eind komen aan de geweldsspiraal die het Midden-Oosten al sinds decennia heeft geteisterd.


B. considérant que depuis ce coup d'état, le Népal connaît une spirale de la violence et que les pouvoirs de l'armée royale népalaise ne font plus l'objet d'aucun contrôle en l'absence de gouvernement élu,

B. overwegende dat het geweld sindsdien is geëscaleerd en dat er bij ontstentenis van een gekozen regering geen enkele controle is op het optreden van het Koninklijke Nepalese Leger,


A. considérant la grande instabilité et les actes de violence interethnique qui sévissent depuis quelques mois dans les pays autour du Kosovo;

A. overwegende dat in de landen rondom Kosovo sinds enkele maanden sprake is van grote onstabiliteit en gewelddaden tussen de diverse bevolkingsgroepen,


Une terrible répression et une spirale de violence sévissent depuis des années dans le pays et rendent impossibles les conditions minimales d'une vie décente pour les populations civiles qui habitent en Tchétchénie.

Een negatieve spiraal van repressie en geweld maakt de levensomstandigheden van de burgerbevolking in Tsjetsjenië bijzonder moeilijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spirale de violence sévissent depuis ->

Date index: 2022-12-09
w