Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Boisson alcoolisée
Boisson fermentée
Boisson spiritueuse
Comité d'application des boissons spiritueuses
Comité d'application pour les boissons spiritueuses
Confectionner les garnitures pour les boissons
Débit de boissons spiritueuses
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Spiritueux

Traduction de «spiritueuses qui seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses

Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


débit de boissons spiritueuses

verstrekken van sterke drank




Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient, dès lors, de verser une restitution pour les céréales remplissant les conditions prévues à l'article 23, paragraphe 2, du traité utilisées au prorata des quantités de boissons spiritueuses qui seront exportées.

Derhalve dient voor de granen die voldoen aan het bepaalde in artikel 23, lid 2, van het Verdrag een restitutie te worden uitbetaald die in verhouding staat tot de uit te voeren hoeveelheden alcoholhoudende dranken.


Étant donné que les autorités nationales seront chargées de déterminer les spécifications auxquelles la boisson spiritueuse devra se conformer pour être considérée comme protégée par une indication géographique, il est estimé que, pour introduire une demande d'enregistrement, la description de la boisson spiritueuse en question devrait comprendre une ou plusieurs des caractéristiques mentionnées.

Aangezien de nationale autoriteiten verantwoordelijk zullen zijn voor de vaststelling van de specificaties waaraan een gedistilleerde drank moet voldoen om in aanmerking te komen als geografische aanduiding, wordt aangenomen dat de beschrijving van de betrokken gedistilleerde drank ten behoeve van het registratieverzoek een of meer van de genoemde facultatieve kenmerken bevat.


Le compromis garantit que les boissons spiritueuses seront moins synthétiques à l’avenir, ce qui signifie que la qualité des différentes boissons spiritueuses sera plus élevée.

Het compromis beoogt sterkedrank voortaan minder synthetisch te maken, wat betekent dat we bij de verschillende spiritualiën een hogere kwaliteit zullen vaststellen.


Concernant les boissons spiritueuses, les termes composés ne seront permis que dans la description, la présentation ou sur l’étiquette des liqueurs, et ils apparaîtront en sus de la dénomination de vente.

Voor gedistilleerde dranken is een samengestelde term alleen toegestaan in de beschrijving, presentatie of etikettering van likeurs en mits daarnaast ook de verkoopbenaming wordt vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir de la mise en œuvre complète de l'accord entre l'UE et le Canada sur le commerce des vins et des boissons spiritueuses, les dénominations 'Port', 'Sherry', 'Chablis', 'Rhine' et 'Marsala' ne seront plus utilisées au Canada que pour désigner des vins européens.

Als de overeenkomst tussen de EU en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken eenmaal volledig ten uitvoer is gelegd, zullen namen als "Port", "Sherry", "Chablis", "Rhine" en "Marsala" in Canada nog uitsluitend worden gebruikt op etiketten van Europese wijnen.


Les parties prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer que, en cas d'exportation et de commercialisation hors de leur territoire de boissons spiritueuses et de boissons aromatisées originaires du territoire d'une partie, les dénominations protégées visées à l'article 6 ne seront pas utilisées pour désigner et présenter lesdits produits originaires de l'autre partie.

De partijen nemen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat, wanneer gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van oorsprong uit een partij uit die partij worden uitgevoerd en buiten die partij worden afgezet, de beschermde benamingen als bedoeld in artikel 6 niet worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van dergelijke producten van oorsprong uit de andere partij.


3. Les marques énumérées à l'annexe II concernant les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées exportées en moyenne dans moins de 1000 récipients de 9 litres au cours de la période 1999-2001 seront annulées à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3. De in aanhangsel II vermelde handelsmerken voor gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken waarvan in de periode 1999-2001 gemiddeld minder dan 1000 dozen van elk 9 liter zijn uitgevoerd, worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


3. Les marques énumérées à l'annexe II concernant les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées exportées en moyenne dans moins de 1000 récipients de 9 litres au cours de la période 1999-2001 seront annulées à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3. De in aanhangsel II vermelde handelsmerken voor gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken waarvan in de periode 1999-2001 gemiddeld minder dan 1000 dozen van elk 9 liter zijn uitgevoerd, worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


Entre autres, les mesures visées ci-dessus seront appliquées à certains produits chimiques et pharmaceutiques, aux amidons modifiés, à certains yaourts, à la bière et à certaines boissons spiritueuses.

De bovenbedoelde maatregelen zullen onder andere gelden voor bepaalde chemische en farmaceutische producten, gemodificeerd zetmeel, bepaalde soorten yoghurt, bier en bepaalde sterke dranken.


considérant qu'il est indiqué, dans la mesure du possible, d'appliquer d'une façon analogue le régime habituel des restitutions; qu'il convient, dès lors, de verser une restitution pour les céréales remplissant les conditions prévues à l'article 9 paragraphe 2 du traité utilisées au prorata des quantités de boissons spiritueuses qui seront exportées; que, pour cela, il convient d'affecter les quantités de ces céréales distillées d'un coefficient, global et forfaitaire, calculé sur la base des statistiques nationales fournies par les États membres concernés; que l'emploi du rapport existant entre les quantités totales de boissons spiri ...[+++]

Overwegende dat de gebruikelijke restitutieregeling, voor zover mogelijk, op overeenkomstige wijze dient te worden toegepast; dat derhalve voor de granen die voldoen aan het bepaalde in artikel 9, lid 2, van het Verdrag een restitutie dient te worden uitbetaald die in verhouding staat tot de uit te voeren hoeveelheden alcoholhoudende dranken; dat daarom op de gedistilleerde hoeveelheden van deze granen een algemene, forfaitaire coëfficiënt dient te worden toegepast die wordt berekend op de grondslag van de door de betrokken Lid-Staten verstrekte nationale statistische gegevens; dat aanwending van de verhouding tussen de totale uitgevo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spiritueuses qui seront ->

Date index: 2024-06-18
w