Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sport ne devrait jamais » (Français → Néerlandais) :

b) nombre requis de moniteurs qualifiés dans le sport : pour être éligible à la subvention, un seul moniteur qualifié dans le sport ne donne jamais cours à plus de treize participants.

b) vereist aantal sportgekwalificeerde lesgevers : om in aanmerking te komen voor subsidiëring geeft één sportgekwalificeerde lesgever nooit les aan meer dan dertien deelnemers.


Le niveau de protection offert par les États membres ne devrait jamais être inférieur aux normes prévues par la charte ou la CEDH, telles qu'elles sont interprétées par la Cour de justice et par la Cour européenne des droits de l'homme.

Het door de lidstaten geboden beschermingsniveau mag nooit lager zijn dan de normen die zijn neergelegd in het Handvest en in het EVRM, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie en het EHRM.


Le niveau de protection offert par les États membres ne devrait jamais être inférieur aux normes prévues par la charte et la CEDH, telles qu'elles sont interprétées par la Cour de justice et par la Cour européenne des droits de l'homme.

Het door de lidstaten geboden beschermingsniveau mag nooit lager zijn dan de normen die zijn opgenomen in het Handvest of het EVRM, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington, et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Ce volume de chèques « Sport & Culture » devrait générer un accroissement significatif des dépenses sportives et culturelles dans les infrastructures affiliées.

Het hierboven vermelde aantal sport- en cultuurcheques zou moeten leiden tot een aanzienlijke stijging van het betalend gebruik van de sport- en cultuurinfrastructuur in de aangesloten instellingen.


Ce volume de chèques « Sport & Culture » devrait générer un accroissement significatif des dépenses sportives et culturelles dans les infrastructures affiliées.

Het hierboven vermelde aantal sport- en cultuurcheques zou moeten leiden tot een aanzienlijke stijging van het betalend gebruik van de sport- en cultuurinfrastructuur in de aangesloten instellingen.


Ce niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes établies par la Charte ou la CEDH, telles qu’elles sont interprétées dans la jurisprudence de la Cour de justice et de la Cour européenne des droits de l’homme.

Het beschermingsniveau mag nooit lager zijn dan de normen die opgenomen zijn in het Handvest en in het EVRM, zoals uitgelegd in de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


Le niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes établies par la CEDH, telles qu’elles sont interprétées par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.

Het beschermingsniveau mag nooit lager zijn dan de normen die opgenomen zijn in het EVRM, zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens.




D'autres ont cherché : dans le sport     donne jamais     telles qu'elles     membres ne devrait     devrait jamais     qu'il ne devrait     chèques sport     culture devrait     telles qu’elles     protection ne devrait     sport ne devrait jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sport ne devrait jamais ->

Date index: 2021-08-13
w