Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sportifs qu'ils occupent puissent avoir " (Frans → Nederlands) :

Le ministre poursuit en déclarant qu'une des raisons essentielles pour lesquelles les clubs sportifs sont exclus du circuit, bien qu'ils puissent faire appel aux ALE, réside dans le fait que l'on vise à ce que seuls les particuliers ­ qui étaient très peu nombreux à employer des femmes de ménage officielles dans le passé ­ puissent avoir accès au système.

De minister vervolgt dat een belangrijke reden waarom sportclubs worden uitgesloten van de toepassing van dit circuit, alhoewel ze wel een beroep kunnen doen op de PWA's, ligt in het gegeven dat het de bedoeling is dat enkel de particuliere sector, waar in het verleden het beroep op officiële poetsvrouwen minimaal was, een beroep kan doen op het systeem.


Le ministre poursuit en déclarant qu'une des raisons essentielles pour lesquelles les clubs sportifs sont exclus du circuit, bien qu'ils puissent faire appel aux ALE, réside dans le fait que l'on vise à ce que seuls les particuliers ­ qui étaient très peu nombreux à employer des femmes de ménage officielles dans le passé ­ puissent avoir accès au système.

De minister vervolgt dat een belangrijke reden waarom sportclubs worden uitgesloten van de toepassing van dit circuit, alhoewel ze wel een beroep kunnen doen op de PWA's, ligt in het gegeven dat het de bedoeling is dat enkel de particuliere sector, waar in het verleden het beroep op officiële poetsvrouwen minimaal was, een beroep kan doen op het systeem.


II. - Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - soit ...[+++]

II. - Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - ofwel tewerkgesteld zijn : - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van wer ...[+++]


II Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - soit ...[+++]

II Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - ofwel tewerkgesteld zijn : - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloo ...[+++]


Les ministres ont très justement demandé que les jeunes sportifs, hommes et femmes, puissent avoir accès à un double programme, éducatif et sportif, et que des efforts soient fournis afin d’augmenter les installations et structures nécessaires.

De ministers pleiten er terecht voor dat jonge mannen en vrouwen een ‘dubbele opleiding’ krijgen met onderwijs en sport, en dat er meer wordt gedaan om te voorzien in de relevante faciliteiten en structuren.


Comme vous, nous tenons absolument à ce que tout se mette en place le plus rapidement possible, à savoir les postes qui doivent être occupés et la liste des commissaires qui doit être présentée au Parlement européen pour que les auditions puissent avoir lieu.

Net als u is er ons veel aan gelegen dat alles zo snel mogelijk in plooien valt, zowel wat de invulling van de posten als wat de lijst van commissarissen betreft, die aan het Europees Parlement moet worden voorgelegd voor de hoorzittingen die u zal houden.


Il est du devoir de la société de mettre en place des structures d’accueil et d’autres services pour que tous les parents qui le souhaitent - qu’ils soient aux études ou occupent un emploi rémunéré - puissent avoir accès à des structures pédagogiques de qualité pour leurs enfants.

Het is de verantwoordelijkheid van de samenleving om de kinderopvang en de andere zorg uit te breiden, zodat alle ouders die behoefte hebben aan kinderopvang, of ze nu studeren of werken, toegang hebben tot hoogwaardige en pedagogisch goede opvang voor hun kinderen.


Considérant que le caractère spécifique du contrat de travail du sportif rémunéré, la sécurité juridique des relations du travail dans le secteur des sports et le démarrage en juin 2000 des négociations en matière de transferts de footballeurs professionnels, exigent que les employeurs et les sportifs qu'ils occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal qu'un sportif doit gagner à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour être soumis à la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré;

Overwegende dat het specifieke karakter van de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, de rechtszekerheid inzake arbeidsverhoudingen in de sportsector en het starten in juni 2000 van de onderhandelingen inzake transferten van profvoetballers, vereisen dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het minimumbedrag dat een sportbeoefenaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit moet verdienen om onderworpen te zijn aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde ...[+++]


50. invite les États membres à redoubler d'efforts pour adapter les infrastructures sportives aux besoins des personnes handicapées, notamment des enfants, mais aussi des personnes âgées et des femmes, pour qu'elles puissent y avoir accès, en tenant compte de l'allongement de la durée de la vie active et de l'importance du sport pour le maintien de la santé physique et mentale, et à tirer profit des meilleures pratiques dans ce domaine; demande aux États membres de contrôler l'utilisation des fonds publics destinés au sport en vérifiant qu'ils sont équitablement répartis en fonction des exig ...[+++]

50. verzoekt de lidstaten om zich extra in te spannen om de sportinfrastructuur aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name kinderen, maar, met het oog op de toename van de actieve levensverwachting en het belang van sport voor de bevordering van de fysieke en geestelijke gezondheid, ook aan de behoeften van ouderen en vrouwen, zodat deze infrastructuur ook voor hen toegankelijk is; vraagt de lidstaten het gebruik van openbare middelen voor de sport te controleren door na te gaan of deze middelen rechtvaardig worden verdeeld in funct ...[+++]


54. invite les États membres à adapter progressivement leurs infrastructures sportives aux besoins des personnes handicapées, notamment des enfants, mais aussi des personnes âgées et des femmes, pour qu'elles puissent y avoir accès, en tenant compte de l'allongement de la durée de la vie active et de l'importance du sport pour le maintien de la santé physique et mentale, et à tirer profit des meilleures pratiques dans ce domaine; demande aux États membres de contrôler l'utilisation des fonds publics destinés au sport en vérifiant qu'ils sont équitablement répartis en fonction des exig ...[+++]

54. verzoekt de lidstaten om zich extra in te spannen om de sportinfrastructuur aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name kinderen, maar, met het oog op de toename van de actieve levensverwachting en het belang van sport voor de bevordering van de fysieke en geestelijke gezondheid, ook aan de behoeften van ouderen en vrouwen, zodat deze infrastructuur ook voor hen toegankelijk is; vraagt de lidstaten het gebruik van openbare middelen voor de sport te controleren door na te gaan of deze middelen rechtvaardig worden verdeeld in funct ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sportifs qu'ils occupent puissent avoir ->

Date index: 2022-07-25
w