C. considérant que seule la dimension économique du sport est soumise à la législation de l'Union et que les règles inhérentes à l'organisation des compétitions sportives doivent rester en dehors de son champ d'application;
C. overwegende dat alleen de economische dimensie van de sport onder de EU-wetgeving valt en dat de regels die inherent zijn aan de organisatie van sportcompetities, buiten het toepassingsgebied moeten blijven vallen;