Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Devoir d'habiter ensemble
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Engin spatial habité
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
SPP Intégration Sociale
Vaisseau spatial habité
Véhicule spatial habité

Vertaling van "spp habitent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemand ruimtevoertuig


SPP Intégration Sociale

POD Maatschappelijke Integratie


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning


accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Sur la base des données, arrêtées au 1 janvier 2013, le Ministre dresse la liste des villes et communes qui remplissent au moins deux des trois critères suivants: 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine; 2° compter au moins 40.000 habitants; 3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 conc ...[+++]

Art. 4. Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari 2013, stelt de Minister de lijst op van de steden en gemeenten die voldoen aan minstens twee van de drie volgende criteria : 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk beleid; 2° minstens 40.000 inwoners tellen; 3° bediend worden door een OCMW dat de verhoogde staatstoelage geniet overeen ...[+++]


3. Le contrôle sur la sortie du territoire dépend du ministre de l'Intérieur et du secrétaire d'état à l'Asile et la Migration. 4. Ni L'ONEM ni le SPP Intégration Sociale disposent des chiffres concernant les personnes détachées qui, après un détachement, sont venues habiter en Belgique et y ont sollicité des allocations de chômage ou de l'aide du CPAS.

3. De controle op het verlaten van het grondgebied behoort tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie. 4. Noch de RVA noch de POD Maatschappelijke integratie beschikken over cijfers betreffende gedetacheerden die na een detachering in België zijn komen wonen en hier werkloosheidsuitkeringen of OCMW-steun hebben aangevraagd.


Mi-février 2015, le CPAS de Herstal a reçu un courrier du SPP Intégration sociale lui indiquant que les conditions changeaient: - répondre à la notion de grande ville; - compte au moins 40.000 habitants; - bénéficier de la subvention majorée de 60 ou 65%.

Half februari 2015 kreeg het OCMW van Herstal echter een brief van de POD Maatschappelijke Integratie waarin werd meegedeeld dat de voorwaarden aldus waren gewijzigd: - beantwoorden aan de notie 'grootstad'; - minstens 40.000 inwoners tellen; - de verhoogde toelage van 60 of 65 procent genieten.


La loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction d'habitations et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction (dite « loi Breyne ») ne s'applique pas à la formule SPP et n'a donc aucun effet juridique sur celle-ci.

De wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen (de wet-Breyne genoemd) is niet van toepassing op de PPS en heeft hiervoor dus geen enkel juridisch gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Timmermans en conclut qu'une société privée qui construit des habitations sociales selon la formule SPP pour une société de logement flamande agréée et qui revend ensuite ces habitations à cette dernière, n'entre pas dans le champ d'application du projet de loi à l'examen.

De heer Timmermans concludeert hieruit dat een privé maatschappij die met toepassing van de PPS-formule voor een Vlaamse erkende huisvestingsmaatschappij sociale woningen realiseert en deze achteraf doorverkoopt aan deze huisvestingsmaatschappij niet binnen het toepassingsgebied van dit wetsontwerp valt.


Le 21 mars 2003 a été présentée, pour approbation, une proposition de décret pour la construction d'habitations sociales sur la base de la formule d'une coopération entre les secteurs public et privé (formule « SPP ») pour les années 2003 et 2004.

Op 21 maart 2003 werd een voorstel van decreet ter goedkeuring voorgelegd voor de bouw van sociale woningen op basis van de formule van samenwerking tussen publieke en privé sector (PPS genoemd) voor de jaren 2003 en 2004.


Il pense spécifiquement à cet égard à la formule SPP qui a permis l'élaboration, dans le cadre d'une coopération entre les secteurs privé et public, de projets, notamment en matière de logements sociaux, grâce auxquels on pourrait poursuivre la construction groupée d'habitations moyennant une transparence de données, entre autres au sujet du prix du terrain à bâtir.

Hij denkt daarbij specifiek aan de PPS-formule waarbij in samenwerking tussen de privé- en de publieke sector projecten op het getouw staan, onder meer inzake sociale woningen, waarbij de groepswoningbouw moet mogelijk blijven mits de transparantie van de gegevens, onder andere over de prijs van de bouwgrond gewaarborgd worden.


Les saïmiris (Saimiri spp.) habitent les forêts tropicales humides du continent sud-américain et peuvent vivre à diverses altitudes.

Doodshoofdaapjes (Saimiri spp.) leven in de tropische regenwouden van Zuid-Amerika in gebieden op verschillende hoogte.


- Groupe de travail «Prescriptions concernant la résistance à l'intrusion des éléments de façade pour des constructions destinées aux habitations particulières» A l'initiative du SPP, un groupe de travail, composé de ses représentants, des services de police, des fabricants, des assurances, des installateurs et des laboratoires, a été chargé d'établir les règles d'évaluation de la résistance minimale des éléments de façade pour l'ensemble de la Belgique.

- Werkgroep «Voorschriften betreffende inbraakvertragende gevelelementen voor gebouwen bestemd voor particuliere bewoning» Op initiatief van het VSP werd een werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van het VSP, de politie, fabrikanten, verzekeringsmaatschappijen, installateurs en laboratoria, belast met het uitwerken van evaluatiecriteria voor de minimale weerstand van gevelelementen voor heel België.


C. Pour ce qui concerne le SPP Développement durable: Neuf membres du personnel habitent en Région flamande, deux en Région wallonne et 4 en Région de Bruxelles-Capitale.

C. Met betrekking tot de POD Duurzame Ontwikkeling: Er wonen 9 personeelsleden in het Vlaams Gewest, 2 in het Waals Gewest en 4 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


w