Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Invitation
Inviter
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
S.à r.l.
SARL
SPRL
Société de personnes à responsabilité limitée
Société privée à responsabilité limitée
Société unipersonnelle
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée

Vertaling van "sprl sur invitation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


Société de personnes à responsabilité limitée | SPRL [Abbr.]

personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | pvba [Abbr.]


société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]

B.V. [Abbr.] | PVBA [Abbr.]


société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]

besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]


société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]

besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Sont désignés membres du groupe d'experts prévu à l'article 15, § 1quater, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération : 1° comme représentant les pouvoirs publics : a) Mme Emilie Dumont, RESA; b) M. Jean-Pol Genin, Intermixt; c) M. Frédéric Lefevre, ORES; d) Mme Marianne Duquesne, Union des Villes et Communes de Wallonie; e) Mme Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° comme représentant les intérêts privés : a) M. Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; b) M. Jérôme Kervyn de Meerendre, Greenwatch; c) M. Michel Schepens, ASBL TPCV; d) M. Olivier Lesage, Test-Achat; e) M. Thomas Cypers, Action Energie S ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van de groep van deskundigen bedoeld in artikel 15, § 1quater, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling : a) als vertegenwoordigers van de openbare overheden : a) mevr. Emilie Dumont, RESA; b) de heer Jean-Pol Genin, Intermixt; c) de heer Frédéric Lefevre, ORES; d) mevr. Marianne Duquesne, Union des Villes et Communes de Wallonie (Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië); e) mevr. Sophie Vandermeeren, « Le Médiateur »; a) als vertegenwoordigers van de privé-belangen : a) de heer Philippe Delaisse, « Energie Facteur 4 »; b) de heer Jérôme Kervyn de ...[+++]


L'auteur cite le cas d'un contribuable administrateur gérant d'une SPRL qui, n'ayant pas signé les annexes à la déclaration d'impôt, a été invité par l'administration à venir les signer dans un délai de 3 jours après le dépôt de la déclaration le 30 juillet, faute de quoi l'administration taxerait sur indices.

De indiener van het amendement haalt het geval aan van een belastingplichtige, bestuurder-beheerder van een BVBA, die de bijlagen bij de belastingaangifte niet ondertekend had, en die door de administratie verzocht werd ze te komen ondertekenen binnen een termijn van drie dagen na de indiening van de aangifte op 30 juli, zoniet zou de administratie volgens indiciën belasten.


Un exemple qui m'a été signalé récemment est celui d'une SPRL familiale qui, après avoir reçu une invitation à payer en juin 2001, verse la cotisatin des sociétés.

Een voorbeeld dat mij onlangs gesignaleerd werd : een familiale BVBA betaalt in juni 2001, na ontvangst van de rekening, de vennootschapsbijdrage.


Considérant que la plate-forme de l'économie sociale en concordance avec l'article 3, quatrième alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 concernant l'agrément et le financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, a, par lettre recommandée datant du 23 mars 2007, invité les représentants de la SPRL Aide ménagère Bruxelles pour qu'ils soient entendus le 29 mars 2007 sur les points qui leur é ...[+++]

Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie in overeenstemming met artikel 3, vierde lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de vertegenwoordigers van de BVBA Hulp in Huishouden Brussel bij aangetekend schrijven van 23 maart 2007 heeft uitgenodigd om op 29 maart 2007 gehoord te worden, met een vermelding van alle punten waarover zij gehoord zouden worden;


w